Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So go now my people into thy chamber, and shut the door to thee, and suffer now the twinkling of an eye, till the wrath be overpast.

New American Standard Bible

Come, my people, enter into your rooms
And close your doors behind you;
Hide for a little while
Until indignation runs its course.

King James Version

Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.

Holman Bible

Go, my people, enter your rooms
and close your doors behind you.
Hide for a little while until the wrath has passed.

International Standard Version

Come, my people, enter your rooms and shut your doors behind you. Hide yourselves for a little while until the fury has passed by.

A Conservative Version

Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors around thee. Hide thyself for a little moment until the indignation be passed over.

American Standard Version

Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself for a little moment, until the indignation be overpast.

Amplified


Come, my people, enter your chambers
And shut your doors behind you;
Hide for a little while
Until the [Lord’s] wrath is past.

Bible in Basic English

Come, my people, into your secret places, and let your doors be shut: keep yourself safe for a short time, till his wrath is over.

Darby Translation

Come, my people, enter into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself just for a little moment, until the indignation be past.

Julia Smith Translation

Go, my people, enter into thy apartments and shut thy doors about thee: hide thee as a little moment till the wrath shall pass by.

King James 2000

Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself as it were for a little moment, until the indignation is past.

Lexham Expanded Bible

Go, my people, enter into your chambers and shut your doors behind you; hide for {a very little} while, until [the] wrath has passed over.

Modern King James verseion

Come, my people, enter into your rooms and shut your doors around you; hide for a little moment, until the fury has passed by.

NET Bible

Go, my people! Enter your inner rooms! Close your doors behind you! Hide for a little while, until his angry judgment is over!

New Heart English Bible

Come, my people, enter into your chambers, and shut your doors behind you. Hide yourself for a little moment, until the indignation is past.

The Emphasized Bible

Come my people, enter into thy chambers, And shut thy doors behind thee, - Hide thee as it were a little moment Till the indignation pass over.

Webster

Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself as it were for a little moment until the indignation shall be overpast.

World English Bible

Come, my people, enter into your rooms, and shut your doors behind you. Hide yourself for a little moment, until the indignation is past.

Youngs Literal Translation

Come, My people, enter into thy inner chambers, And shut thy doors behind thee, Hide thyself shortly a moment till the indignation pass over.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

my people
עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and shut
סגר 
Cagar 
Usage: 93

דּלת 
Deleth 
Usage: 88

חבה 
Chabah 
hide...
Usage: 5

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

רגע 
Rega` 
Usage: 22

זעם 
Za`am 
Usage: 22

References

Context Readings

Judgment: Reward Or Punishment

19 But as for thy dead men and ours, that be departed, they are in life and resurrection. They lie in the earth, they wake, and have joy: for thy dew is a dew of life and light. But the place of the malicious Tyrants is fallen away. 20 So go now my people into thy chamber, and shut the door to thee, and suffer now the twinkling of an eye, till the wrath be overpast. 21 For behold, the LORD will go out of his habitation, and visit the wickedness of them that dwell upon earth. The earth also shall disclose her own blood, and shall no more hide those that are slain in her.



Cross References

Psalm 30:5

For his wrath endureth but the twinkling of an eye, and in his pleasure is life; heaviness may well endure for a night, but joy cometh in the morning.

Psalm 91:4

He shall defend thee under his wings, that thou mayest be safe under his feathers: his faithfulness and truth shall be thy shield and buckler.

Isaiah 54:7-8

A little while have I forsaken thee, but with great mercifulness shall I take thee up unto me.

Exodus 12:22-23

And take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike it upon the upper post and on the two side posts, and see that none of you go out at the door of his house until the morning.

2 Corinthians 4:17

For our exceeding tribulation, which is momentary and light, prepareth an exceeding and eternal weight of glory unto us,

Genesis 7:1

And the LORD said unto Noah, "Go into the ark both thou and all thy household. For thee have I seen righteous before me in this generation.

Genesis 7:16

And they that came, came male and female of every flesh according as God commanded him: and the LORD shut the door upon him.

Psalm 17:8

Keep me as the apple of an eye; hide me under the shadow of thy wings,

Psalm 27:5

For in the time of trouble he shall hide me in his tabernacle; yea in the secret place of his dwelling shall he hide me, and set me up upon a rock of stone.

Psalm 31:20

Thou shalt hide them privily by thine own presence from the provoking of all men; thou shalt keep them secretly in thy tabernacle from the strife of tongues.

Psalm 32:7

Thou art my defense in the trouble that is come about me; Thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.

Psalm 57:1

{To the Chanter, Destroy Not, Michtam of David, when he fled from Saul into the cave} Be merciful unto me, O God, be merciful unto me, for my soul trusteth in thee: and under the shadow of thy wings shall be my refuge, until this tyranny be overpast.

Psalm 91:1

Whoso dwelleth under the defense of the most high, shall abide under the shadow of the Almighty.

Psalm 143:9

Deliver me, O LORD, from mine enemies, for I resort unto thee to hide me.

Proverbs 18:10

The name of the LORD is a strong castle, the righteous flyeth unto it, and shall be saved.

Isaiah 10:25

But soon after shall my wrath and mine indignation be fulfilled against their blasphemies.

Isaiah 32:18-19

And my people shall dwell in the inns of peace, in my tabernacle and pleasure where there is enough in them all.

Isaiah 51:4

Hearken unto me, my people; and turn your ears to me, my folk. There shall a law go out from me, and my judgment will I establish to be a light unto nations.

Isaiah 51:16

I shall put my word also in thy mouth, and defend thee with the turning of my hand: that thou mayest plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, "Thou art my people."

Jeremiah 7:23

but this I commanded them, saying, 'Hearken and obey my voice, and I shall be your God, and ye shall be my people: so that ye walk in all the ways, which I have commanded you, that ye may prosper.'

Jeremiah 31:14

I will pour plenteousness upon the hearts of the priests, and my people shall be satisfied with good things, sayeth the LORD."

Ezekiel 11:16

Therefore tell them, 'Thus sayeth the LORD God: I will send you far off among the Gentiles, and scatter you among the nations, and I will hallow you but a little, in the lands where ye shall come.'

Matthew 6:6

But when thou prayest, enter into thy chamber, and shut thy door to thee, and pray to thy father which is in secret; and thy father which seeth in secret, shall reward thee openly.

Matthew 23:37

Jerusalem, Jerusalem, which killest prophets, and stonest them which are sent to thee: how often would I have gathered thy children together, as the hen gathereth her chicks under her wings? But ye would not.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain