Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as for the fading flower, the glory of his pomp, which is upon the top of the plenteous valley: it shall happen unto him, as to an untimely fruit before the harvest come. Which as soon as it is seen, is by and by devoured, before it come well in a man's hand.

New American Standard Bible

And the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of the fertile valley,
Will be like the first-ripe fig prior to summer,
Which one sees,
And as soon as it is in his hand,
He swallows it.

King James Version

And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

Holman Bible

The fading flower of his beautiful splendor,
which is on the summit above the rich valley,
will be like a ripe fig before the summer harvest.
Whoever sees it will swallow it
while it is still in his hand.

International Standard Version

And that fading flower, his glorious beauty, which sits on the heads of people bloated with food, will be like an early fig before summer whenever someone sees it, he swallows it as soon as it's in his hand.

A Conservative Version

And the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer, which, when he who looks upon it sees, while it is yet in his hand, he eats it up.

American Standard Version

and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

Amplified


And the fading flower of its glorious beauty,
Which is at the head of the rich valley,
Will be like the early fig before the summer,
Which one sees,
And as soon as it is in his hand
He [greedily] swallows it [and so will the Assyrians rapidly devour Samaria, Israel’s capital].

Bible in Basic English

And the dead flower of his glory, which is on the head of the fertile valley, will be like the first early fruit before the summer; which a man takes and puts in his mouth the minute he sees it.

Darby Translation

and the fading flower of his glorious adornment which is on the head of the fat valley shall be like an early fig before the summer: as soon as he that seeth it perceiveth it, scarcely is it in his hand, he swalloweth it down.

Julia Smith Translation

And the flower falling away was the glory of his beauty which is upon the head of the valley of fatness, as the first-fruits before fruit harvest which he looking at it shall see, in its continuing in his hand he will swallow it up.

King James 2000

And the glorious beauty, which is on the head of the rich valley, shall be a fading flower, and as the early fruit before the summer; which when he that looks upon it sees it, while it is yet in his hand he eats it up.

Lexham Expanded Bible

and [the] withering flower of the glory of its beauty which [is] at [the] head of {the rich valley} will be like its early fig before summer, {which the one who sees it swallows} while it [is] still in his hand.

Modern King James verseion

and the glorious beauty, on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the first-ripe fruit before the summer; which the beholder of it swallows up while it is yet in his hand.

NET Bible

The withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, will be like an early fig before harvest -- as soon as someone notices it, he grabs it and swallows it.

New Heart English Bible

The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer; which someone picks and eats as soon as he sees it.

The Emphasized Bible

So shall his fading wreath of majestic beauty, Which is on the head of the fertile valley, become - Like the first-ripe fig before fruit-harvest, Which when he that looketh upon it seeth while it is yet in his hand, he swalloweth it up.

Webster

And the glorious beauty, which is on the head of the rich valley, shall be a fading flower, and as the early fruit before the summer; which, when he that looketh upon it, seeth while it is yet in his hand he eateth it up.

World English Bible

The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer; which someone picks and eats as soon as he sees it.

Youngs Literal Translation

And the fading flower of the beauty of his glory That is on the head of the fat valley, Hath been as its first-fruit before summer, That its beholder seeth, While it is yet in his hand he swalloweth it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the glorious
צבי 
Ts@biy 
Usage: 32

תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

which is on the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the fat
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

ציצה 
Tsiytsah 
Usage: 2

and as the hasty fruit
בּכּוּר 
Bikkuwr 
Usage: 18

קיץ 
Qayits 
Usage: 20

upon it seeth
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

while it is yet in his hand
כּף 
Kaph 
Usage: 192

Context Readings

Judgment Against The Leaders Of Ephraim

3 And the proud crown of the drunken Ephraimites shall be trodden under foot. 4 And as for the fading flower, the glory of his pomp, which is upon the top of the plenteous valley: it shall happen unto him, as to an untimely fruit before the harvest come. Which as soon as it is seen, is by and by devoured, before it come well in a man's hand. 5 In that day shall the LORD of Hosts be a joyful crown, and a glorious garland unto the remnant of his people.


Cross References

Micah 7:1

Woe is me! I am become as one that goeth a gleaning in the harvest. There are no more grapes to eat, yet would I fain, with all my heart, have of the best fruit.

Nahum 3:12

All thy strong cities shall be like fig trees with ripe figs: which when a man shaketh, they fall into the mouth of the eater.

Isaiah 28:1

Woe be to the crown of pride, even to the drunken people of Ephraim, whose great pomp is as a flower that fadeth away upon the head of the valley of such as be in wealth, and are overladen with wine.

Psalm 73:19-20

O how suddenly do they consume, perish and come to a fearful end!

Hosea 6:4

O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, how shall I entreat thee? Seeing your love is like a morning cloud, and like a dew that goeth early away.

Hosea 9:10-11

I found Israel like grapes in the wilderness, and saw their fathers as the first figs in the top of the fig tree. But they are gone to Baalpeor, and run away from me to that shameful Idol, and are become as abominable as their lovers.

Hosea 9:16

Ephraim is hewn down, their root is dried up, so that they shall bring no more fruit: yea and though they bring forth any, yet will I slay even the best beloved fruit of their body.

Hosea 13:1

The abomination of Ephraim is come also into Israel. He is gone back to Baal, therefore must he die.

Hosea 13:15

Yet can I see no comfort, for when he is now the goodliest among the brethren, the East wind, even the wind of the LORD, shall come down from the wilderness, and dry up his conduits, and drink up his wells: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

James 1:10-11

and the rich in that he is made low. For even as the flower of the grass shall he vanish away.

Revelation 6:13

and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth from her her figs, when she is shaken of a mighty wind.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain