Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I found Israel like grapes in the wilderness, and saw their fathers as the first figs in the top of the fig tree. But they are gone to Baalpeor, and run away from me to that shameful Idol, and are become as abominable as their lovers.
New American Standard Bible
I saw your forefathers as the
But they came to
And they became as
King James Version
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
Holman Bible
like grapes in the wilderness.
I saw your fathers
like the first fruit of the fig tree in its first season.
But they went to Baal-peor,
consecrated themselves to Shame,
and became detestable,
like the thing they loved.
International Standard Version
"I found Israel, as one finds grapes in the wilderness; Your ancestors seemed to me like the fruit gleaned from a fig tree's first harvest. When they went to Baal-peor, they devoted themselves to that filth, and they became loathsome, like what they loved.
A Conservative Version
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season. But they came to Baal-peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that w
American Standard Version
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves unto the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
Amplified
I found Israel like grapes in the wilderness [an unexpected and refreshing delight];
I saw your fathers (ancestors) as the first ripe fruit on the fig tree in its first season,
But they came to Baal-peor and consecrated themselves to shamefulness [the worship of Baal],
And [because of their spiritual and physical adultery] they became as detestable and loathsome as the thing they loved.
Bible in Basic English
I made discovery of Israel as of grapes in the waste land; I saw your fathers as the first-fruits of the fig-tree in her early fruit time; but they came to Baal-peor, and made themselves holy to the thing of shame, and became disgusting like that to which they gave their love.
Darby Translation
I found Israel as grapes in the wilderness; as first-ripe fruit on the fig-tree, I saw your fathers at the beginning: they went to Baal-Peor, and separated themselves unto that shame, and became abominations like their lover.
Julia Smith Translation
I found Israel as grapes in the desert; as the first fruit in the fig-tree in her beginning I saw your fathers: they went to Baal-Peor, and they will separate themselves to shame, and their abominable things will be according to their love.
King James 2000
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstfruits on the fig tree in its first season: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and they became abominations like the thing they loved.
Lexham Expanded Bible
Like the grapes in the wilderness, I found Israel. Like early ripened fruit on the fig tree in the first season, I saw your ancestors. They themselves came [to] Baal Peor, and they consecrated themselves to shame. And they became detestable things, like {the thing they love}.
Modern King James verseion
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first-fruit in the fig tree at her first time. But they went to Baal-peor and set themselves apart to a shameful thing; and they became abominable like that which they loved.
NET Bible
When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness. I viewed your ancestors like an early fig on a fig tree in its first season. Then they came to Baal-Peor and they dedicated themselves to shame -- they became as detestable as what they loved.
New Heart English Bible
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
The Emphasized Bible
Like grapes in the desert, found I Israel, like the first-ripe in the fig-tree when it is young, saw I your fathers, - they, entered Baal-peor, and devoted themselves to the Shameful Thing, Then became their abominations like their lusts.
Webster
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first ripe in the fig-tree at her first time: but they went to Baal-peor, and separated themselves to that shame; and their abominations were according as they loved.
World English Bible
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
Youngs Literal Translation
As grapes in a wilderness I found Israel, As the first-fruit in a fig-tree, at its beginning, I have seen your fathers, They -- they have gone in to Baal-Peor, And are separated to a shameful thing, And are become abominable like their love.
Themes
Fig tree » Fruit of » First ripe esteemed
Fig tree » Fruit of, illustrative » (first ripe,) of the fathers of the jewish church
natural Fruit » Varieties of » Grapes
false Worship » gods, false » Images » Names of » Baal-peor » Baal-peor, a God of the moabites
Topics
Interlinear
Ra'ah
'ab
Bosheth
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 9:10
Verse Info
Context Readings
Ephraim Bereaved Of Offspring
9 They be gone too far, and have destroyed themselves, like as they did afore time at Gibeah. Therefore their wickedness shall be remembered, and their sins punished. 10 I found Israel like grapes in the wilderness, and saw their fathers as the first figs in the top of the fig tree. But they are gone to Baalpeor, and run away from me to that shameful Idol, and are become as abominable as their lovers. 11 Ephraim flyeth like a bird, so shall their glory also: Insomuch that they shall neither beget, conceive nor bear children.
Cross References
Jeremiah 11:13
For as many cities as thou hast, O Judah, so many gods hast thou also: And look how many streets there be in thee, O Jerusalem: so many shameful altars have ye set up, to offer upon them unto Baal.
Hosea 4:14
I will not punish your daughters for being defiled, and your brides that became whores: seeing the fathers themselves have meddled with harlots, and offered with unthriftiness: but the people that will not understand must be punished.
Ezekiel 20:8
But they rebelled against me, and would not follow me: to cast away every man the abominations of his eyes, and to forsake the Idols of Egypt. Then I made me to pour my indignation over them, and to satisfy my wrath upon them: Yea, even in the midst of the land of Egypt.
Micah 7:1
Woe is me! I am become as one that goeth a gleaning in the harvest. There are no more grapes to eat, yet would I fain, with all my heart, have of the best fruit.
Exodus 19:4-6
'Ye have seen what I did unto the Egyptians and how I took you up upon Eagles' wings, and have brought you unto myself.
Numbers 13:23-24
And they came unto the river of Eshcol and they cut down there a branch with one cluster of grapes and bare it upon a staff between twain, and also of the pomegranates and of the figs of the place.
Numbers 15:39
And the guard shall be unto you to look upon it, that ye remember all the commandments of the LORD and do them: that ye seek not a way after your own hearts and after your own eyes, for to go a whoring after them:
Numbers 25:1-18
And Israel dwelt in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab,
Deuteronomy 4:3
Your eyes have seen what the LORD did unto Baal-Peor: for all the men that followed Baal-Peor, the LORD your God hath destroyed from among you.
Deuteronomy 32:10
"He found him in a desert land, in a void ground and a roaring wilderness. He led him about and gave him understanding, and kept him as the apple of his eye.
Deuteronomy 32:17
They offered unto field-devils and not to God; and to gods which they knew not; and to new gods that came newly up, which their fathers feared not.
Judges 6:32
And he called Gideon "Jerubbaal" the same time, saying "Let Baal strive with him because he hath broken down his altar."
1 Kings 16:31
For it seemed him a light thing to walk in the sin of Jeroboam - But took Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians to wife, and went and served Baal and bowed unto him.
Psalm 81:12
So I gave them up unto their own hearts' lust, and let them follow their own imaginations.
Psalm 106:28-29
They joined themselves unto Baal-Peor, and ate the offerings of the dead.
Isaiah 28:4
And as for the fading flower, the glory of his pomp, which is upon the top of the plenteous valley: it shall happen unto him, as to an untimely fruit before the harvest come. Which as soon as it is seen, is by and by devoured, before it come well in a man's hand.
Jeremiah 2:2-3
"Go thy way, cry in the ears of Jerusalem, and say, 'Thus sayeth the LORD: I remember thee for the kindness of thy youth, and because of thy steadfast love: in that thou followedst me through the wilderness, in an untilled land.
Jeremiah 5:31
The Prophets teach falsely, and the priests follow them, and my people hath pleasure therein. What will come thereof at the last?
Jeremiah 31:2
Thus sayeth the LORD, "The people of Israel which escaped in the wilderness from the sword, found grace to come into their rest.
Hosea 2:15
There will I give her, her vineyards again; yea, and the valley of Achor also, to show her hope and comfort. Then shall she sing there as in the time of her youth, and like as in the day when she came out of the land of Egypt.
Hosea 11:1
When Israel was young, I loved him: and called my son out of the land of Egypt.
Amos 4:5
Ye made a thank offering of leaven, ye promised free will offerings, and proclaimed them. Such lust had ye, O ye children of Israel,' sayeth the LORD God.
Romans 6:21
What fruit had ye then in those things, whereof ye are now ashamed. For the end of those things is death.