Parallel Verses

New American Standard Bible

“To whom would He teach knowledge,
And to whom would He interpret the message?
Those just weaned from milk?
Those just taken from the breast?

King James Version

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Holman Bible

Who is he trying to teach?
Who is he trying to instruct?
Infants just weaned from milk?
Babies removed from the breast?

International Standard Version

To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? To children just weaned from milk? To those just taken from the breast?

A Conservative Version

Whom will he teach knowledge? And whom will he make to understand the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

American Standard Version

Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Amplified


They say “To whom would He teach knowledge?
And to whom would He explain the message?
Those just weaned from milk?
Those just taken from the breast?

Bible in Basic English

To whom will he give knowledge? and to whom will he make clear the word? Will it be to those who have newly given up milk, and who have only now been taken from the breast?

Darby Translation

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?

Julia Smith Translation

Whom shall he teach knowledge? whom shall he cause to understand hearing? those weaned from milk and those taken away from the breasts.

King James 2000

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and taken from the breasts.

Lexham Expanded Bible

[To] whom will he teach knowledge, and [to] whom will he explain [the] message? Those who are weaned from milk, [those] taken from [the] breast?

Modern King James verseion

Whom shall He teach knowledge? And whom shall He make to understand doctrine? Those weaned from the milk and drawn from the breasts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whom then shall such one teach knowledge? And whom shall he make to understand the thing that he heareth? For they are as ignorant as young children, which are weeded from suck or taken from the breasts.

NET Bible

Who is the Lord trying to teach? To whom is he explaining a message? Those just weaned from milk! Those just taken from their mother's breast!

New Heart English Bible

Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

The Emphasized Bible

Whom, would he teach knowledge? And, whom, would he cause to understand the message? Them who are weaned from the milk? taken from the breasts?

Webster

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

World English Bible

Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Youngs Literal Translation

By whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to understand the report? The weaned from milk, the removed from breasts,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּעה 
De`ah 
Usage: 6

שׁמוּעה 
Sh@muw`ah 
Usage: 27

from the milk
חלב 
Chalab 
Usage: 44

and drawn
עתּיק 
Attiyq 
Usage: 2

References

Context Readings

Isaiah And The Drunken Prophets Of Judah

8 For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. 9 “To whom would He teach knowledge,
And to whom would He interpret the message?
Those just weaned from milk?
Those just taken from the breast?
10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:

Cross References

Psalm 131:2

Rather I have quieted myself and caused my soul to become silent, that I might be as a child that is weaned of his mother, as one who is weaned from my own life.

Jeremiah 6:10

To whom shall I speak, and give warning that they may hear? behold, their ears are uncircumcised, and they cannot hearken, behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.

Psalm 50:17

Seeing thou dost hate chastening and dost cast my words behind thee.

Proverbs 1:29

Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD:

Isaiah 28:26

For his God teaches him to know how to judge and instructs him.

Isaiah 30:10-12

Who say to those that see, See not; and to the prophets, Do not prophesy right things unto us, speak unto us smooth things, prophesy deceits:

Isaiah 30:20

But the Lord shall give you the bread of adversity, and the water of affliction; thy rain shall never more be taken away, but thine eyes shall see thy rain:

Isaiah 48:17

Thus has the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel said: I am the LORD thy God who teaches thee to profit, who causes thee to walk by the way in which thou dost walk.

Isaiah 50:4

The Lord GOD has given me the tongue of the wise that I should know how to speak a word in season to him that is weary; he wakes up early, early shall he awaken my ear, that I might hear, as the wise.

Isaiah 53:1

Who shall believe our report? and upon whom shall the arm of the LORD be manifested?

Isaiah 54:13

And all thy sons shall be taught of the LORD; and the peace of thy sons shall be multiplied.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesied falsely, and the priests bore rule by their hands; and my people love to have it so. What will ye do in the end thereof?

Matthew 11:25

At that time Jesus answered and said, I praise thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and understanding and hast revealed them unto children.

Matthew 21:15-16

But when the princes of the priests and the scribes saw the wonderful things that he did and the children crying out in the temple and saying, Hosanna to the Son of David, they were sore displeased

Mark 10:15

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.

John 3:19

And this is the condemnation, that the light is come into the world, and men loved darkness more than the light because their deeds were evil.

John 12:38

that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke, Lord, who shall believe our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?

John 12:47-48

And if anyone hears my words and believes not, I judge him not, for I came not to judge the world but to save the world.

1 Peter 2:2

as newborn babes, desire the rational milk of the word, that ye may grow thereby in health;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain