Parallel Verses

International Standard Version

"But at that time, he'll protest! He'll say, "I won't be your healer. I have neither food nor clothing in my house! You're not going to make me a leader of the people!'

New American Standard Bible

He will protest on that day, saying,
“I will not be your healer,
For in my house there is neither bread nor cloak;
You should not appoint me ruler of the people.”

King James Version

In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.

Holman Bible

On that day he will cry out, saying:
“I’m not a healer.
I don’t even have food or clothing in my house.
Don’t make me the leader of the people!”

A Conservative Version

in that day he shall lift up [his voice], saying, I will not be a healer, for in my house is neither bread nor clothing. Ye shall not make me ruler of the people.

American Standard Version

in that day shall he lift up his voice , saying, I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing: ye shall not make me ruler of the people.

Amplified


He will protest on that day, saying,
“I will not be a governor;
For in my house there is neither bread nor clothing;
You should not make me a judge and ruler of the people.”

Bible in Basic English

Then he will say with an oath, I will not be a helper, for in my house there is no bread or clothing: I will not let you make me a ruler of the people.

Darby Translation

he will lift up his hand in that day, saying, I cannot be a healer, and in my house there is neither bread nor clothing; ye shall not make me a chief of the people.

Julia Smith Translation

He shall lift up in that day, saying, I will not be binding up; and in my house no bread and no garment: thou shalt not set me a chief of the people.

King James 2000

In that day shall he swear, saying, I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.

Lexham Expanded Bible

He will lift up [his voice] on that day, saying, "I will not be a healer; in my house there is no bread and there is no cloak. You shall not make me [the] leader of [the] people!"

Modern King James verseion

in that day he shall swear, saying, I will not be a healer; there is no bread nor a cloak in my house. You shall not make me a ruler of the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall he swear and say, "I cannot help you. Moreover, there is neither meat nor clothing in my house, make me no ruler of the people."

NET Bible

At that time the brother will shout, 'I am no doctor, I have no food or coat in my house; don't make me a leader of the people!'"

New Heart English Bible

In that day he will cry out, saying, I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing. You shall not make me ruler of the people.

The Emphasized Bible

He will swear, in that day, saying - I will take no control, When in mine own house, is neither food nor clothing, - Ye must not set me for a ruler of people!

Webster

In that day shall he swear, saying, I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.

World English Bible

In that day he will cry out, saying, "I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing. You shall not make me ruler of the people."

Youngs Literal Translation

He lifteth up, in that day, saying: 'I am not a binder up, And in my house is neither bread nor garment, Ye do not make me a ruler of the people.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

I will not be an healer
חבשׁ 
Chabash 
Usage: 33

for in my house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

שׂמלה 
Simlah 
Usage: 29

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

me not a ruler
קצין 
Qatsiyn 
Usage: 12

References

Fausets

Smith

Context Readings

Leaders Of Judah And Jerusalem

6 "For a man will grab his brother in his own father's house, and say, "You have a cloak, so you be our leader, and this heap of ruins will be under your rule!' 7 "But at that time, he'll protest! He'll say, "I won't be your healer. I have neither food nor clothing in my house! You're not going to make me a leader of the people!' 8 "For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen, because what they say and do opposes the LORD; they keep defying him.

Cross References

Hosea 5:13

When Ephraim examined his illness and Judah his injury, then Ephraim went to Assyria, and inquired of the great king; but he could not cure you nor heal your injury.

Genesis 14:22

But Abram answered the king of Sodom, "I have made an oath to the LORD God Most High, Creator of heaven and earth,

Deuteronomy 32:40

"I solemnly swear to heaven I say "As certainly as I'm alive and living forever,

Isaiah 58:12

And your people will rebuild the ancient ruins; You'll raise up the age-old foundations, and people will call you "Repairer of Broken Walls,' "Restorer of Streets to Live In.'

Jeremiah 14:19

Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us, so that there is no healing for us? We hoped for peace, but no good came, for a time of healing, but there was only terror.

Lamentations 2:13

What can be said about you? To what should you be compared, fair Jerusalem? To what may I liken you, so I may comfort you, fair one of Zion? Indeed, your wound is as deep as the sea who can heal you?

Ezekiel 34:4

You haven't strengthened the weak, treated the sick, set broken bones, regathered the scattered, or looked for the lost. Instead, you've dominated them with brutal force and ruthlessness.

Hosea 6:1

"Come, let us return to the LORD; even though he has torn us, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bind our wounds.

Revelation 10:5-6

Then the angel whom I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain