Tremble, ye women in comfort, Be troubled ye daughters so confident, - Strip! and bare yourselves, and gird some-what on your loins:
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
tremble, you overconfident ones!
Strip yourselves bare
and put sackcloth around your waists.
So tremble, you ladies of leisure! Shudder, you daughters who feel so complacent! Strip down and make yourselves naked down to the waist! Then wrap yourself in sackcloth and beat your breasts.
Tremble, ye women who are at ease. Be troubled, ye careless ones. Strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] upon your loins.
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird'sackcloth upon your loins.
Tremble, you women who are carefree;
Tremble with fear, you complacent ones!
Strip, undress and wear sackcloth on your waist [in grief],
Be shaking with fear, you women who are living in comfort; be troubled, you who have no fear of danger: take off your robes and put on clothing of grief.
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth on your loins!
Tremble, ye careless be disturbed, ye, confident: strip and be naked, gird upon the loins.
Tremble, you women that are at ease; be troubled, you complacent ones: strip yourselves, and make yourselves bare, and gird sackcloth upon your waists.
Tremble, [you who are] at ease; tremble, carefree ones; strip, and strip yourself, and gird yourself on [your] loins,
Tremble, women at ease; be troubled, careless ones; strip yourselves and make yourselves bare, and bind sackcloth on your loins.
O ye rich idle cities, ye that fear no peril: ye shall be abashed and removed, when ye see the bareness, the nakedness, and preparing to war.
Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves -- put sackcloth on your waist!
Tremble, you women who are at ease. Be troubled, you careless ones. Strip yourselves, make yourselves naked, and put sackcloth on your waist.
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip ye, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Tremble, you women who are at ease! Be troubled, you careless ones! Strip yourselves, make yourselves naked, and put sackcloth on your waist.
Tremble ye women, ye easy ones, Be troubled, ye confident ones, Strip and make bare, with a girdle on the loins,
Word Count of 20 Translations in Isaiah 32:11
10 Some days beyond a year, ye shall be troubled ye confident ones, - For failed hath the vintage, No, gathering, cometh in. 11 Tremble, ye women in comfort, Be troubled ye daughters so confident, - Strip! and bare yourselves, and gird some-what on your loins: 12 Upon your breasts, continue smiting: For desirable fields, For fruitful vine.
therefore shalt thou serve thine enemies, whom Yahweh will send against thee, with hunger and with thirst and with nakedness, and with want of all things, - and he, will put a yoke of iron upon thy neck, until he hath destroyed thee.
And they shall enter into the holes of the rocks, and into the caves of clay, - Because of the terribleness of Yahweh, And for his majestic splendour, When he ariseth to shake terribly the earth.
That he may enter into the clefts of the rocks, and into the fissures of the crags, - Because of the terribleness of Yahweh, And for his majestic splendour, When he ariseth to shake terribly the earth.
And it shall come to pass - That instead of fragrance, a putrid odour, shall be, And instead of a girdle, an encircling rope, And instead of braided hair, baldness, And instead of a festal robe, a girding of sackcloth, Branding instead of beauty:
In their streets, have they girded them with sackcloth, - On their housetops, and in their broadways, every one is howling - melting in tears;
So, shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia young and old disrobed and barefoot, with their persons behind Uncovered the shame of Egypt.
For this cause, I said - Look away from me, Bitterly, will I weep, - Do not press to comfort me,
Terror-stricken in Zion, - are sinners, Shuddering hath seized the impious, - Who among us can sojourn with a fire that devoureth? Who among us can sojourn with burnings age-abiding?
Down - and sit in the dust, O virgin Daughter of Babylon, Sit on the ground - throneless, Daughter of the Chaldeans; For thou shalt no more be called Tender and Dainty.
On this account, gird you with sackcloth, lament and howl, - Because the glow of the anger of Yahweh hath not turned from us.
O daughter of my people Gird thee with sackcloth and roll thyself in ashes, - The mourning for an only son, make thou for thyself, Most bitter lamentation! For suddenly, shall the destroyer come upon us.
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled Make outcry, ye daughters of Rabbah, Gird you with sackcloth, Lament ye and run to and fro among the fences, - For, Malkam, into captivity, shall go, His priests and his princes, together.
Lest I strip off her under-clothing, and set her forth to view, as in the day she was born, - and make her like a wilderness, and render her like a land that is parched, and suffer her to die of thirst;
For this cause, will I lament and howl, I will go stript and bare, - I will make a lamentation, like the wild dogs, and a mourning, like ostriches.
And there was following him a great throng of the people, and of women, who were smiting themselves and lamenting him.
Ye have luxuriated upon the land, and run riot, ye have pampered your hearts in a day of slaughter;