Parallel Verses

Julia Smith Translation

Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth straw: your spirit of fire shall consume you.

New American Standard Bible

“You have conceived chaff, you will give birth to stubble;
My breath will consume you like a fire.

King James Version

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

Holman Bible

You will conceive chaff;
you will give birth to stubble.
Your breath is fire that will consume you.

International Standard Version

You conceive dried grass, you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.

A Conservative Version

Ye shall conceive chaff. Ye shall bring forth stubble. Your breath is a fire that shall devour you.

American Standard Version

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.

Amplified


“You have conceived dried grass, you will give birth to stubble;
My breath is a fire that will consume you.

Bible in Basic English

Your designs will be without profit, and their effect will be nothing: you will be burned up by the fire of my breath.

Darby Translation

Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth stubble: your breath shall devour you as fire.

King James 2000

You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

Lexham Expanded Bible

You conceive dry grass, you bring forth stubble; your breath [is] a fire; it will consume you.

Modern King James verseion

You shall conceive chaff, you shall bring out stubble; your breath, like fire, shall devour you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall conceive stubble, and bear straw, and your spirit shall be the fire, that it may consume you.

NET Bible

You conceive straw, you give birth to chaff; your breath is a fire that destroys you.

New Heart English Bible

You will conceive chaff. You will bring forth stubble. Your breath is a fire that will devour you.

The Emphasized Bible

Ye shall conceive chaff Ye shall bring forth stubble, - Your own breath, like fire, shall devour you.

Webster

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

World English Bible

You will conceive chaff. You will bring forth stubble. Your breath is a fire that will devour you.

Youngs Literal Translation

Ye conceive chaff, ye bear stubble, Your spirit! -- fire devoureth you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הרה 
Harah 
Usage: 45

חשׁשׁ 
Chashash 
Usage: 2

קשׁ 
Qash 
Usage: 16

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

as fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Easton

Fausets

Smith

Hay

Context Readings

The Lord Warns His Enemies

10 Now will I rise, Jehovah will say; now will I be exalted; now will I be lifted up. 11 Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth straw: your spirit of fire shall consume you. 12 And peoples were the burnings of lime; thorns cut down, in fire shall they be burnt

Cross References

Psalm 7:14

Behold, lie will bring forth vanity, and he conceived trouble, and he will bring forth falsehood.

Isaiah 59:4

None called upon justice, and none judged in truth: trusting in vanity and speaking evil, they conceived labor and brought forth vanity.

James 1:15

So then lust conceiving, brings forth sin: and sin performed, produces death.

Job 15:35

He conceiving trouble and he bringing forth vanity, and their belly shall prepare deceit

Psalm 2:1

Wherefore did the nations rage, and the peoples will meditate emptiness?

Psalm 83:5-18

For they counseled together with the heart: they will cut out a covenant against thee:

Isaiah 1:31

And the strong was for tow, and his work for a spark, and they two were burnt together, and none quenching.

Isaiah 5:24

For this as the tongue of fire consumes the straw, and the dry grass of flame will collapse: their root shall be as rottenness, and their flower shall go up as dust: for they rejected the law of Jehovah of armies, and the saying of the Holy One of Israel they despised.

Isaiah 8:9-10

Make friendship, ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, every land from afar; be girded and be broken in pieces; be girded and be broken in pieces.

Isaiah 10:7-14

And he will not thus purpose, and his heart will not reckon thus; for in his heart to destroy and to cut off nations not few.

Isaiah 17:13

To the nations as the tumult of many waters they shall rage, and he rebuked him and he fled from far off and was pursued as the chief of the mountains before the wind and as stubble before the whirlwind.

Isaiah 26:18

We conceived, we were pained, thus we brought forth wind; we shall not make the earth salvation, the inhabitants of the habitable globe shall not fall.

Isaiah 29:5-8

And the multitude of thy strangers was as the thin dust, and Its the chaff passing away, the multitude of the terrible ones: and it was at a moment suddenly.

Isaiah 30:30-33

And Jehovah caused the swelling of his voice to be heard, and he will cause the letting down of his arm to be seen in the anger of his wrath, and the flame of a consuming fire, violent rain and tempest, and the stone of hail,

Isaiah 31:8-9

And Assur fell by the sword, not of a man, and the sword not of a man, shall consume him, and he fled for himself from the face of the sword, and his young men shall be for tribute.

Isaiah 37:23-29

Whom didst thou reproach and revile, and against whom didst thou raise up the voice, and wilt thou lift up thine eyes on high to the Holy One of Israel?

Nahum 1:5-10

The mountains shook from him, and the hills melted, and the earth will lift up from his face, and the habitable globe and all dwelling in it

Acts 5:4

Remaining, did it not remain to thee? and sold, it was in thy power: for what hast thou put this thing in thy heart? thou hast not lied to men, but to God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain