Parallel Verses

Julia Smith Translation

For this as the tongue of fire consumes the straw, and the dry grass of flame will collapse: their root shall be as rottenness, and their flower shall go up as dust: for they rejected the law of Jehovah of armies, and the saying of the Holy One of Israel they despised.

New American Standard Bible

Therefore, as a tongue of fire consumes stubble
And dry grass collapses into the flame,
So their root will become like rot and their blossom blow away as dust;
For they have rejected the law of the Lord of hosts
And despised the word of the Holy One of Israel.

King James Version

Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Holman Bible

Therefore, as a tongue of fire consumes straw
and as dry grass shrivels in the flame,
so their roots will become like something rotten
and their blossoms will blow away like dust,
for they have rejected
the instruction of the Lord of Hosts,
and they have despised
the word of the Holy One of Israel.

International Standard Version

Therefore, as flames of fire devour straw, as dry grass collapses in flames, so their root will be rotten, and their blossom will blow away like dust, because they have rejected the instruction of the LORD of the Heavenly Armies, and have despised the word of the Holy One of Israel.

A Conservative Version

Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust, because they have rejected the law of LORD of hosts, an

American Standard Version

Therefore as the tongue of fire devoureth the stubble, and as the dry grass sinketh down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Amplified


Therefore, as the tongue of fire consumes the stubble [from straw]
And the dry grass collapses into the flame,
So their root will become like rot and their blossom blow away like fine dust;
Because they have rejected the law of the Lord of hosts
And despised and discarded the word of the Holy One of Israel.

Bible in Basic English

For this cause, as the waste of the grain is burned up by tongues of fire, and as the dry grass goes down before the flame, so their root will be like the dry stems of grain, and their flower will go up in dust: because they have gone against the law of the Lord of armies, and have given no honour to the word of the Holy One of Israel.

Darby Translation

Therefore as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

King James 2000

Therefore as the fire devours the stubble, and the flame consumes the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have rejected the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Lexham Expanded Bible

Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and dry grass sinks down [in the] flame, so their root will become like [the] stench, and their blossom will go up like [the] dust. For they have rejected the instruction of Yahweh of hosts, and they have treated the word of the holy one of Israel with contempt.

Modern King James verseion

So, as the fire devours the stubble, and the flame burns up the chaff; their root shall be like rottenness, and their blossoms shall go up like dust, because they have cast away the Law of Jehovah of Hosts, and despised the Word of the Holy One of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore like as fire licketh up the straw, and as the flame consumeth the stubble: Even so - when their root is full - their blossom shall vanish away like dust or smoke. For they have cast away the law of the LORD of Hosts, and blaspheme the word of the holy maker of Israel.

NET Bible

Therefore, as flaming fire devours straw, and dry grass disintegrates in the flames, so their root will rot, and their flower will blow away like dust. For they have rejected the law of the Lord who commands armies, they have spurned the commands of the Holy One of Israel.

New Heart English Bible

Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

The Emphasized Bible

Therefore, As a tongue of fire, eateth up straw, And a flame reduceth, dry grass, to powder, Their root, like rottenness, shall become, And their blossom, like dust shall ascend, - Because they refused the law of Yahweh of hosts, And the utterance of the Holy One of Israel, they despised.

Webster

Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

World English Bible

Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel.

Youngs Literal Translation

Therefore, as a tongue of fire devoureth stubble, And flaming hay falleth, Their root is as muck, And their flower as dust goeth up. Because they have rejected the law of Jehovah of Hosts, And the saying of the Holy One of Israel despised.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore as the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אכל 
'akal 
Usage: 809

the stubble
קשׁ 
Qash 
Usage: 16

and the flame
לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

רפה 
Raphah 
Usage: 46

the chaff
חשׁשׁ 
Chashash 
Usage: 2

so their root
שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

מק 
Maq 
Usage: 2

פּרח 
Perach 
Usage: 17

shall go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

as dust
H80
אבק 
'abaq 
Usage: 6

the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

of the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

and despised
נאץ 
Na'ats 
Usage: 25

the word
אמרה אמרה 
'imrah 
Usage: 37

of the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

References

Context Readings

The Lord Will Use Another Nation To Punish His People

23 Justifying the unjust on account of a gift, and they will take away the justice of the just from him. 24 For this as the tongue of fire consumes the straw, and the dry grass of flame will collapse: their root shall be as rottenness, and their flower shall go up as dust: for they rejected the law of Jehovah of armies, and the saying of the Holy One of Israel they despised. 25 For this the anger of Jehovah was kindled against his people, and he will stretch forth his hand against them and strike them: and the mountains will be moved and their carcasses shall be as dung in the midst of the streets. In all this his anger was not turned back, and his hand was yet stretched out.

Cross References

Job 18:16

From underneath, his roots shall be dried up, and from above, his harvest shall be cut off.

Isaiah 30:12

Therefore thus said the Holy One of Israel, Because ye rejected in this word, and ye will trust in violence and perverseness, and ye will do upon it

Joel 2:5

As the voice of chariots upon the heads of the mountains they shall leap, as the voice of a flame of fire devouring the stubble, as a strong people set in order for battle.

Exodus 15:7

And in the multitude of thy majesty thou wilt destroy those rising up against thee: thou wilt send forth thine anger; it shall eat them as straw.

Isaiah 30:9

For this is a people of contradiction, sons of lies, sons who will not to hear the law of Jehovah.

Isaiah 47:14

Behold, they were as straw; the fire burnt them; they shall not deliver their soul from the hand of the flame:. not a coal for warming, light to sit before it

Luke 3:17

Whose winnowing fan in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing-floor, and gather the wheat into his store; and the chaff he will burn down with inextinguishable fire.

Acts 13:41

See, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, which ye would not believe if any recount to you.

1 Samuel 15:23

For the sin of divination, rebellion; and deceit, and the family gods of stubbornness. Because thou didst reject the word of Jehovah, and he will reject thee from being king.

1 Samuel 15:26

And Samuel will say to Saul, I will not turn back with thee, for thou didst reject the word of Jehovah, and Jehovah will reject thee from being king over Israel

2 Samuel 12:9-10

Wherefore didst thou despise the word of Jehovah to do evil in his eyes? Uriah the Hittite thou didst strike with the sword, and his wife thou tookest to thee for a wife, and thou didst kill him with the sword of the sons of Ammon.

2 Kings 17:14-15

And they heard not, and they will harden their neck as the neck Of their fathers who did not believe in Jehovah their God.

Nehemiah 9:26

And they will be perverse, and they will rebel against thee, and they will cast thy law behind their back, and they killed thy prophets who testified against them to turn them back to thee, and they will make great reproaches.

Psalm 50:17

And thou hatedst instruction, and thou wilt cast my words behind thee.

Isaiah 8:6

Because this people rejected the water of Shiloh, going softly and rejoicing in Rezin and the son of Remaliah;

Isaiah 9:14-17

And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in one day.

Jeremiah 6:19

Hear, thou earth: Behold me bringing evil to this people, the fruit of their purposes, for to my word they hearkened not, and my law they will reject it.

Jeremiah 8:9

The wise were ashamed, they were confounded, and they will be taken: behold, they rejected in the word of Jehovah; and what wisdom to them?

Hosea 5:12

And I as a moth to Ephraim, and as rottenness to the house of Judah.

Hosea 9:16

Ephraim was smitten, their root was dried up, they shall not make fruit: also if they shall bring forth, and I destroyed the desires of their womb.

Amos 2:9

And I destroyed the Amorite from their face, whom his height as the height of the cedars, and he was strong as the oaks; and I will destroy his fruit from above and his roots from beneath.

Nahum 1:10

For even to thorns surrounding them, and drinking to excess as drunkards, they shall be devoured as straw fully dried up.

Malachi 4:1

For behold, the day coming, burning as a furnace; and all the proud and all doing injustice were straw: and the day coming burnt them, said Jehovah of armies, that it shall not leave to them root and branch.

Matthew 3:12

Whose winnowing fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and gather his wheat into the store; but he will burn down the chaff in inextinguishable fire.

Luke 7:30

And the Pharisees, and they pertaining to the law, rejected the counsel of God against themselves, not immersed by him.

Luke 10:16

He hearing you hears me and he rejecting you rejects me; and he rejecting me rejects him having sent me.

John 12:48

He rejecting me, and not receiving my words, has him judging him: the word which I spake, that shall judge him in the last day.

1 Corinthians 3:12-13

And if any one build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, grass, stalks;

1 Thessalonians 4:8

For surely therefore he despising, despises not man, but God, he also giving his holy Spirit for us.

Hebrews 10:28-29

Any one having rejected Moses' law, without compassion dies by two or three witnesses:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain