Parallel Verses

World English Bible

The inhabitant won't say, "I am sick." The people who dwell therein will be forgiven their iniquity.

New American Standard Bible

And no resident will say, “I am sick”;
The people who dwell there will be forgiven their iniquity.

King James Version

And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Holman Bible

and none there will say, “I am sick.”
The people who dwell there
will be forgiven their iniquity.

International Standard Version

And no one living there will say, "I am ill.' The people living there will have their sins forgiven."

A Conservative Version

And the inhabitant shall not say, I am sick. The people who dwell in it shall be forgiven their iniquity.

American Standard Version

And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Amplified


And no inhabitant [of Zion] will say, “I am sick”;
The people who dwell there will be forgiven their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing].

Bible in Basic English

And the men of Zion will not say, I am ill: for its people will have forgiveness for their sin.

Darby Translation

And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Julia Smith Translation

And the inhabitant shall not say, I was sick: to the people dwelling in it, iniquity was lifted up.

King James 2000

And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell in it shall be forgiven their iniquity.

Lexham Expanded Bible

And no inhabitant will say, "I am sick"; the people who live in it, [their] iniquity [will be] taken away.

Modern King James verseion

And an inhabitant, the people who live in it shall not say, I am sick; iniquity is taken away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There lieth no man that sayeth, "I am sick," but all evil is taken away from the people, that dwell there.

NET Bible

No resident of Zion will say, "I am ill"; the people who live there will have their sin forgiven.

New Heart English Bible

The inhabitant won't say, "I am sick." The people who dwell therein will be forgiven their iniquity.

The Emphasized Bible

Neither shall the inhabitant say. I am sick, - the people who dwell therein, have been forgiven iniquity.

Webster

And the inhabitants shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Youngs Literal Translation

Nor doth an inhabitant say, 'I was sick,' The people that is dwelling in it, is forgiven of iniquity!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the inhabitant
שׁכן 
Shaken 
Usage: 20

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

References

Fausets

Hastings

Context Readings

God Will Protect Jerusalem

23 Your rigging is untied. They couldn't strengthen the foot of their mast. They couldn't spread the sail. Then the prey of a great spoil was divided. The lame took the prey. 24 The inhabitant won't say, "I am sick." The people who dwell therein will be forgiven their iniquity.



Cross References

Jeremiah 50:20

In those days, and in that time, says Yahweh, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I leave as a remnant.

1 John 1:7-9

But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.

Isaiah 44:22

I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as a cloud, your sins. Return to me, for I have redeemed you.

Isaiah 58:8

Then your light shall break forth as the morning, and your healing shall spring forth speedily; and your righteousness shall go before you; the glory of Yahweh shall be your rear guard.

Micah 7:18-19

Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn't retain his anger forever, because he delights in loving kindness.

Exodus 15:26

and he said, "If you will diligently listen to the voice of Yahweh your God, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am Yahweh who heals you."

Deuteronomy 7:15

Yahweh will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which you know, he will put on you, but will lay them on all those who hate you.

Deuteronomy 28:27

Yahweh will strike you with the boil of Egypt, and with the tumors, and with the scurvy, and with the itch, of which you can not be healed.

2 Chronicles 30:20

Yahweh listened to Hezekiah, and healed the people.

Isaiah 30:26

Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, in the day that Yahweh binds up the fracture of his people, and heals the wound they were struck with.

Jeremiah 33:6-8

Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of peace and truth.

James 5:14

Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord,

Revelation 21:4

He will wipe away from them every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away."

Revelation 22:2

in the middle of its street. On this side of the river and on that was the tree of life, bearing twelve kinds of fruits, yielding its fruit every month. The leaves of the tree were for the healing of the nations.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain