Parallel Verses

World English Bible

The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

New American Standard Bible

“The young lions have roared at him,
They have roared loudly.
And they have made his land a waste;
His cities have been destroyed, without inhabitant.

King James Version

The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Holman Bible

The young lions have roared at him;
they have roared loudly.
They have laid waste his land.
His cities are in ruins, without inhabitants.

International Standard Version

Young lions roar at him, they cry out loudly. They have made his land into a wasteland, and his cities are destroyed so they are without inhabitants.

A Conservative Version

The young lions have roared upon him, and yelled, and they have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

American Standard Version

The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.

Amplified


“The young lions have roared at him,
They have made their voices heard and roared loudly.
And they have made his land a waste;
His cities have been destroyed and are burned ruins, without inhabitant.

Bible in Basic English

The young lions have made an outcry against him with a loud voice: they have made his land waste; his towns are burned up, with no one living in them.

Darby Translation

The young lions roared against him, they gave forth their voice, and they made his land desolate: his cities are burned, without inhabitant.

Julia Smith Translation

Upon him the young lions roared, they gave their voice, they will set his land for a desolation: his cities were burned from not being inhabited.

King James 2000

The young lions roared upon him, and growled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Lexham Expanded Bible

[The] young lions have roared against him, they have {raised} their voices. And they have made his land as horror; his cities are destroyed, {without} an inhabitant.

Modern King James verseion

The young lions roared against him; they gave their voice. And they made his land a waste; his cities are burned without inhabitant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why do they roar and cry then upon him, as a lion? They have made his land waste, his cities are so burnt up, that there is no man dwelling in them.

NET Bible

Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted.

New Heart English Bible

The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

The Emphasized Bible

Against him, have been roaring wild lions, They have uttered their voice, - and have made his land a desolation, His cities, have been burned, so as to have no inhabitant.

Webster

The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Youngs Literal Translation

Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The young lions
כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

שׁאג 
Sha'ag 
Usage: 20

upon him, and yelled
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

and they made
שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

יצת 
Yatsath 
Usage: 29

References

Easton

Hastings

Sin

Context Readings

Consequences Of Apostasy

14 Is Israel a servant? Is he a native-born [slave]? Why has he become a prey? 15 The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant. 16 The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.



Cross References

Jeremiah 4:7

A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make your land desolate, that your cities be laid waste, without inhabitant.

Jeremiah 50:17

Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.

Isaiah 1:7

Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Strangers devour your land in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Isaiah 5:29

Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.

Jeremiah 9:11

I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

Judges 14:5

Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah: and behold, a young lion roared against him.

Job 4:10

The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.

Psalm 57:4

My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

Isaiah 5:9

In my ears, Yahweh of Armies says: "Surely many houses will be desolate, even great and beautiful, unoccupied.

Isaiah 6:11

Then I said, "Lord, how long?" He answered, "Until cities are waste without inhabitant, and houses without man, and the land becomes utterly waste,

Isaiah 24:1

Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.

Jeremiah 5:6

Therefore a lion out of the forest shall kill them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; everyone who goes out there shall be torn in pieces; because their transgressions are many, [and] their backsliding is increased.

Jeremiah 25:30

Therefore prophesy you against them all these words, and tell them, Yahweh will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his fold; he will give a shout, as those who tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth.

Jeremiah 26:9

Why have you prophesied in the name of Yahweh, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? All the people were gathered to Jeremiah in the house of Yahweh.

Jeremiah 33:10

Thus says Yahweh: Yet again there shall be heard in this place, about which you say, It is waste, without man and without animal, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without animal,

Jeremiah 34:22

Behold, I will command, says Yahweh, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

Jeremiah 44:22

so that Yahweh could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed; therefore your land has become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.

Ezekiel 5:14

Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by.

Hosea 5:14

For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.

Hosea 11:10

They will walk after Yahweh, who will roar like a lion; for he will roar, and the children will come trembling from the west.

Hosea 13:7-8

Therefore I am like a lion to them. Like a leopard, I will lurk by the path.

Amos 3:4

Will a lion roar in the thicket, when he has no prey? Does a young lion cry out of his den, if he has caught nothing?

Amos 3:8

The lion has roared. Who will not fear? The Lord Yahweh has spoken. Who can but prophesy?

Amos 3:12

Thus says Yahweh: "As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed."

Nahum 2:11

Where is the den of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion and the lioness walked, the lion's cubs, and no one made them afraid?

Zephaniah 1:18

Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh's wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.

Zephaniah 2:5

Woe to the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! The word of Yahweh is against you, Canaan, the land of the Philistines. I will destroy you, that there will be no inhabitant.

Zephaniah 3:6

I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain