Parallel Verses

Amplified


Your spoil [of Israel’s foe] is gathered [by the people of Jerusalem] as the caterpillar gathers;
As locusts swarming so people swarm on it.

New American Standard Bible

Your spoil is gathered as the caterpillar gathers;
As locusts rushing about men rush about on it.

King James Version

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

Holman Bible

Your spoil will be gathered as locusts are gathered;
people will swarm over it like an infestation of locusts.

International Standard Version

Your plunder is gathered as when grasshoppers gather; just like locusts pounce, people have pounced on it.

A Conservative Version

And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathers. As locusts leap, men shall leap upon it.

American Standard Version

And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it.

Bible in Basic English

And the goods taken in war will be got together like the massing of young locusts; men will be rushing on them like the rushing of locusts.

Darby Translation

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it.

Julia Smith Translation

And your spoil was gathered the gathering of the locust: as the running about of locusts he ran to and fro upon it

King James 2000

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

Lexham Expanded Bible

And your spoil is gathered, [as] the gathering of the locust, as a swarm of locusts storming on it.

Modern King James verseion

And your spoil shall be gathered as the stripping locust gathers; as the running to and fro of locusts he shall run on them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that their spoil may be gathered, as the grasshoppers are commonly gathered together into the pit.

NET Bible

Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts!

New Heart English Bible

Your spoil will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap.

The Emphasized Bible

Then shall your spoil be gathered as the gathering of the caterpillar, - As the swift running of locusts, is he about to run upon them.

Webster

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

World English Bible

Your spoil will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap.

Youngs Literal Translation

And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And your spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

אסף 
'acaph 
Usage: 199

אסף 
'oceph 
Usage: 3

of the caterpiller
חסיל 
Chaciyl 
Usage: 6

as the running to and fro
משּׁק 
Mashshaq 
running to and fro
Usage: 1

of locusts
גּב 
Geb 
Usage: 1

shall he run
שׁקק 
Shaqaq 
Usage: 6

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Yahweh's Judgment And Help

3
At the sound of the tumult, the peoples flee;
At the lifting up of Yourself nations scatter.
4 
Your spoil [of Israel’s foe] is gathered [by the people of Jerusalem] as the caterpillar gathers;
As locusts swarming so people swarm on it.
5
The Lord is exalted, for He dwells on high;
He has filled Zion with justice and righteousness.


Cross References

2 Kings 7:15-16

They went after them to the Jordan, and all the road was entirely littered with clothing and equipment which the Arameans (Syrians) had thrown away when they hurriedly fled. And the messengers returned and told the king.

2 Chronicles 14:13

Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar; and so many Ethiopians fell that none of them were found alive; for they were destroyed before the Lord and His army. And they carried away a very large amount of spoil.

2 Chronicles 20:25

When Jehoshaphat and his people came to take their spoil, they found much among them, including equipment, garments, and valuable things which they took for themselves, more than they could carry away; so much that they spent three days gathering the spoil.

Isaiah 33:23


Your ship’s ropes (tackle) hang loose;
They cannot hold the base of their mast firmly,
Nor spread out the sail.
Then an abundance of spoil and plunder will be divided;
Even the lame will take the plunder.

Joel 2:9


They rush over the city,
They run on the wall;
They climb up into the houses,
They enter at the windows like a thief.

Joel 2:25


“And I will compensate you for the years
That the swarming locust has eaten,
The creeping locust, the stripping locust, and the gnawing locust—
My great army which I sent among you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain