Parallel Verses

Amplified

And I will bring the blind by a way that they know not; I will lead them in paths that they have not known. I will make darkness into light before them and make uneven places into a plain. These things I have determined to do [for them]; and I will not leave them forsaken.

New American Standard Bible

"I will lead the blind by a way they do not know, In paths they do not know I will guide them I will make darkness into light before them And rugged places into plains These are the things I will do, And I will not leave them undone."

King James Version

And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

Holman Bible

I will lead the blind by a way they did not know; I will guide them on paths they have not known. I will turn darkness to light in front of them, and rough places into level ground. This is what I will do for them, and I will not forsake them.

International Standard Version

I'll help the blind walk, even on a road they do not know; I'll guide them in directions they do not know. I'll turn the dark places into light in front of them, and the rough places into level ground. These are the things I will do, and I won't abandon them.

A Conservative Version

And I will bring the blind by a way that they know not. I will lead them in paths that they know not. I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things I will do, and I will not forsake them.

American Standard Version

And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.

Bible in Basic English

And I will take the blind by a way of which they had no knowledge, guiding them by roads strange to them: I will make the dark places light before them, and the rough places level. These things will I do and will not give them up.

Darby Translation

And I will bring the blind by a way that they know not, in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

Jubilee 2000 Bible

And I will bring the blind by a way that they knew not; I will cause them to walk in paths that they have not known; I will make darkness light before them and crooked things straight. These things will I do unto them and not forsake them.

Julia Smith Translation

I brought the blind by a way they knew not; and I will cause them to tread in beaten paths they knew not: I will set darkness for light before them, and crooked ways into straightness; these words I did them, and I forsook them not

King James 2000

And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

Lexham Expanded Bible

And I will lead the blind by a road they do not know; I will cause [them] to tread on paths they have not known. I will make darkness {in their presence} into light and rough places into level ground. These [are] the things I will do, and I will not forsake them.

Modern King James verseion

And I will bring the blind by a way they knew not; I will lead them in paths they have not known; I will make darkness light before them, and crooked things straight. I will do these things to them, and not forsake them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will bring the blind into the street, that they know not: and lead them in to a foot path, that they are ignorant in. I shall make darkness light before them, and the thing that is crooked to be straight. These things will I do, and not forget them.

NET Bible

I will lead the blind along an unfamiliar way; I will guide them down paths they have never traveled. I will turn the darkness in front of them into light, and level out the rough ground. This is what I will do for them. I will not abandon them.

New Heart English Bible

I will bring the blind by a way that they do not know. I will lead them in paths that they do not know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.

The Emphasized Bible

Thus will I lead the blind, by a way they know not, In paths they know not, will I guide them, - I will make the place that was dark before them to be, light. And crooked ways, to be, straight, These things, have I done unto them, And have not forsaken them.

Webster

And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do for them, and not forsake them.

World English Bible

I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.

Youngs Literal Translation

And I have caused the blind to go, In a way they have not known, In paths they have not known I cause them to tread, I make a dark place before them become light, And unlevelled places become a plain, These are the things I have done to them, And I have not forsaken them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring
ילך 
Yalak 
Usage: 0

the blind
עוּר 
`ivver 
Usage: 26

by a way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

not I will lead
דּרך 
Darak 
Usage: 63

them in paths
נתבה נתיבה נתיב 
Nathiyb 
Usage: 26

I will make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מחשׁך 
Machshak 
Usage: 7

אור 
'owr 
Usage: 122

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

מעקשׁ 
Ma`aqash 
Usage: 1

מישׁר מישׁור 
Miyshowr 
Usage: 23

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

will I do

Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

A Song Of Praise To Yahweh

15 I will lay waste the mountains and hills and dry up all their herbage; I will turn the rivers into islands, and I will dry up the pools. 16 And I will bring the blind by a way that they know not; I will lead them in paths that they have not known. I will make darkness into light before them and make uneven places into a plain. These things I have determined to do [for them]; and I will not leave them forsaken. 17 They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, who trust in graven images, who say to molten images, You are our gods.



Cross References

Isaiah 29:18

And in that day shall the deaf hear the words of the book, and out of obscurity and gloom and darkness the eyes of the blind shall see.

Isaiah 32:3

Then the eyes of those who see will not be closed or dimmed, and the ears of those who hear will listen.

Isaiah 40:4

Every valley shall be lifted and filled up, and every mountain and hill shall be made low; and the crooked and uneven shall be made straight and level, and the rough places a plain.

Luke 1:78-79

Because of and through the heart of tender mercy and loving-kindness of our God, a Light from on high will dawn upon us and visit [us]

Luke 3:5

Every valley and ravine shall be filled up, and every mountain and hill shall be leveled; and the crooked places shall be made straight, and the rough roads shall be made smooth;

Hebrews 13:5

Let your character or moral disposition be free from love of money [including greed, avarice, lust, and craving for earthly possessions] and be satisfied with your present [circumstances and with what you have]; for He [God] Himself has said, I will not in any way fail you nor give you up nor leave you without support. [I will] not, [I will] not, [I will] not in any degree leave you helpless nor forsake nor let [you] down ( relax My hold on you)! [ Assuredly not!]

Psalm 94:14

For the Lord will not cast off nor spurn His people, neither will He abandon His heritage.

Isaiah 30:21

And your ears will hear a word behind you, saying, This is the way; walk in it, when you turn to the right hand and when you turn to the left.

Isaiah 35:5

Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.

Isaiah 35:8

And a highway shall be there, and a way; and it shall be called the Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it shall be for the redeemed; the wayfaring men, yes, the simple ones and fools, shall not err in it and lose their way.

Jeremiah 31:8-9

Behold, I will bring them from the north country and gather them from the uttermost parts of the earth, and among them will be the blind and the lame, the woman with child and she who labors in childbirth together; a great company, they will return here to Jerusalem.

Ephesians 5:8

For once you were darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of Light [lead the lives of those native-born to the Light].

Joshua 3:4

Yet a space must be kept between you and it, about 2,000 cubits by measure; come not near it, that you may [be able to see the ark and] know the way you must go, for you have not passed this way before.

Ecclesiastes 1:15

What is crooked cannot be made straight, and what is defective and lacking cannot be counted.

Ecclesiastes 7:13

Consider the work of God: who can make straight what He has made crooked?

Isaiah 29:24

Those who err in spirit will come to understanding, and those who murmur [discontentedly] will accept instruction.

Isaiah 41:3

He [Cyrus] pursues them and passes safely and unhindered, even by a way his feet had not trod and so swiftly that his feet do not touch the ground.

Isaiah 45:2

I will go before you and level the mountains [to make the crooked places straight]; I will break in pieces the doors of bronze and cut asunder the bars of iron.

Isaiah 48:17

Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord your God, Who teaches you to profit, Who leads you in the way that you should go.

Isaiah 54:13

And all your [spiritual] children shall be disciples [taught by the Lord and obedient to His will], and great shall be the peace and undisturbed composure of your children.

Isaiah 60:1-2

Arise [from the depression and prostration in which circumstances have kept you -- "rise to a new life]! Shine (be radiant with the glory of the Lord), for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you!

Isaiah 60:19-20

The sun shall no more be your light by day, nor for brightness shall the moon give light to you, but the Lord shall be to you an everlasting light, and your God your glory and your beauty.

Jeremiah 32:39-41

And I will give them one heart and one way, that they may [reverently] fear Me forever for the good of themselves and of their children after them.

Ezekiel 14:23

And they shall console you when you see their evil ways and their rebellious actions. Then you shall know (understand and realize) that I have not done without cause all that I have done in Jerusalem, says the Lord God.

Hosea 2:6

Therefore, behold, I [the Lord God] will hedge up her way [even yours, O Israel] with thorns; and I will build a wall against her that she shall not find her paths.

Hosea 2:14

Therefore, behold, I will allure her [Israel] and bring her into the wilderness, and I will speak tenderly and to her heart.

Romans 5:8-10

But God shows and clearly proves His [own] love for us by the fact that while we were still sinners, Christ (the Messiah, the Anointed One) died for us.

Romans 8:29-31

For those whom He foreknew [of whom He was aware and loved beforehand], He also destined from the beginning [foreordaining them] to be molded into the image of His Son [and share inwardly His likeness], that He might become the firstborn among many brethren.

2 Thessalonians 2:13-14

But we, brethren beloved by the Lord, ought and are obligated [as those who are in debt] to give thanks always to God for you, because God chose you from the beginning as His firstfruits (first converts) for salvation through the sanctifying work of the [Holy] Spirit and [your] belief in (adherence to, trust in, and reliance on) the Truth.

1 Peter 1:3-5

Praised (honored, blessed) be the God and Father of our Lord Jesus Christ (the Messiah)! By His boundless mercy we have been born again to an ever-living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain