Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the desert and wilderness shall rejoice, the waste ground shall be glad, and flourish as the lily.
New American Standard Bible
And the
Like the crocus
King James Version
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Holman Bible
the desert will rejoice and blossom like a rose.
International Standard Version
"The desert and the dry land will rejoice; the desert will celebrate and blossom. Like crocuses,
A Conservative Version
The wilderness and the dry land shall be glad. And the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
American Standard Version
The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Amplified
The Arabah (desert) will shout in exultation and blossom
Like the
Bible in Basic English
The waste land and the dry places will be glad; the lowland will have joy and be full of flowers.
Darby Translation
The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Julia Smith Translation
The desert and the dryness shall be glad for them; and the sterile region shall rejoice and blossom as the meadow flower.
King James 2000
The wilderness and the dry land shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Lexham Expanded Bible
Wilderness and dry land shall be glad, and desert shall rejoice and blossom like the crocus.
Modern King James verseion
The wilderness and the desert shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the crocus.
NET Bible
Let the desert and dry region be happy; let the wilderness rejoice and bloom like a lily!
New Heart English Bible
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like the crocus.
The Emphasized Bible
Wilderness and parched land, shall be glad for them, - And the waste plain, shall exult, and blossom as the lily:
Webster
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the rose.
World English Bible
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.
Youngs Literal Translation
They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,
Topics
Interlinear
Tsiyah
`arabah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 35:1
Verse Info
Context Readings
The Ransomed Return To Zion
1 But the desert and wilderness shall rejoice, the waste ground shall be glad, and flourish as the lily. 2 She shall flourish pleasantly, and be joyful, and ever be giving thanks more and more. For the glory of Lebanon, the beauty of Carmel and Sharon shall be given her. These shall know the honour of the LORD, and the majesty of our God.
Names
Cross References
Isaiah 51:3
For the LORD hath compassion on Zion and hath compassion on all that is decayed therein, and will make her wilderness as paradise, and her desert as the garden of the LORD. Joy and gladness shall be found therein, with thanksgiving and the voice of praise.
Isaiah 55:12-13
And so shall ye go forth with joy, and be lead with peace. The mountains and hills shall sing with you for joy, and all the trees of the field shall clap their hands.
Psalm 48:11
O let the mount Zion rejoice, and the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Psalm 97:8
Zion heareth of it and rejoiceth; yea, and the daughters of Judah are glad because of thy judgments, O LORD.
Isaiah 4:2
After that time shall the branch of the LORD be beautiful and mighty, and the fruit of the earth shall be fair and pleasant for those Israelites that shall spring thereof.
Isaiah 27:6
It will come to this point, that Jacob shall be rooted again, and Israel shall be green, and bear flowers, and they shall fill the whole world with their fruit.
Isaiah 27:10
The strong cities shall be desolate, and the fair cities shall be left like a wilderness. The cattle shall feed and lie there, and the sheep shall eat it up.
Isaiah 29:17
See ye not that it is hard at hand, that Lebanon shall be turned into a low field, and that the low field shall be as the wood?
Isaiah 32:15-16
Unto the time that the spirit be poured upon us from above. Then shall the wilderness be a fruitful field, and the plenteous field shall be reckoned for a wood.
Isaiah 40:3
A voice crieth in the wilderness, "Prepare the way for the LORD, make straight the path for our God in the desert.
Isaiah 41:18-19
I bring forth floods in the hills, and wells in the plain fields. I turn the wilderness to rivers, and the dry land to conduits of water.
Isaiah 52:9-10
Be glad, O thou desolate Jerusalem, and rejoice together: for the LORD will comfort his people; he will deliver Jerusalem.
Isaiah 61:10-11
And therefore I am joyful in the LORD, and my soul rejoiceth in my God. For he shall put upon me the garment of salvation, and cover me with the mantle of righteousness. He shall deck me like a bridegroom, and as a bride that hath her apparel upon her.
Isaiah 66:10-14
Rejoice with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her. Be joyful with her, all ye that mourned for her.
Ezekiel 36:35
Then shall it be said, 'This wasteland is become like a garden of pleasure, and the void, desolate and broken down cities are now strong, and fenced again.'
Hosea 14:5-6
I will be as dew to Israel, and he shall flourish as a lily, and stretch out his roots as Lebanon.
Revelation 19:1-7
And after that, I heard the voice of much people in heaven saying, "Hallelujah! Salvation and glory and honour, and power be ascribed to the Lord our God,