Parallel Verses
Bible in Basic English
How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen:
New American Standard Bible
How then can you
King James Version
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Holman Bible
How then can you drive back a single officer among the weakest of my master’s officers and trust in Egypt for chariots and horsemen?
International Standard Version
How, then, can you repulse even one officer from the least of my master's officials, when you are depending for yourselves on Egypt for chariots and horsemen?
A Conservative Version
How then can thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
American Standard Version
How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Amplified
How then can you repulse [the attack of] a single
Darby Translation
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!
Julia Smith Translation
And how wilt thou turn back the face of one prefect of the servants of my lord, the smallest of them, aid trust for thee upon Egypt for chariot and for horsemen I
King James 2000
How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Lexham Expanded Bible
But how can you drive back {one governor among the least of my master's servants}, when you trust in Egypt for chariots and horsemen?
Modern King James verseion
How then will you turn away the face of one commander of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Seeing now that thou canst not resist the power of the smallest prince that my LORD hath, how darest thou trust in the chariots and horsemen of Egypt?
NET Bible
Certainly you will not refuse one of my master's minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.
New Heart English Bible
How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
The Emphasized Bible
How then wilt thou turn away the face of one pasha of the least of my lords servants? Or hast thou on thy part trusted upon Egypt, for chariots and for horsemen?
Webster
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
World English Bible
How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Youngs Literal Translation
And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, and dost trust for thee on Egypt, for chariot and for horsemen?
Interlinear
Shuwb
Paniym
`ebed
Batach
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 36:9
Verse Info
Context Readings
Sennacherib Threatens Jerusalem
8 And now, take a chance with my master, the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able to put horsemen on them. 9 How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen: 10 And have I now come to send destruction on this land without the Lord's authority? It was the Lord himself who said to me, Go up against this land and make it waste.
Names
Cross References
Isaiah 10:8
For he says, Are not all my captains kings?
Deuteronomy 17:16
And he is not to get together a great army of horses for himself, or make the people go back to Egypt to get horses for him: because the Lord has said, You will never again go back that way.
2 Kings 18:24
How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen:
Proverbs 21:31
The horse is made ready for the day of war, but power to overcome is from the Lord.
Isaiah 20:5
And they will be full of fear, and will no longer have faith in Ethiopia which was their hope, or in Egypt which was their glory.
Isaiah 30:2-5
Who make a move to go down into Egypt, without authority from me; who are looking to the strength of Pharaoh for help, and whose hope is in the shade of Egypt.
Isaiah 30:7
For there is no use or purpose in the help of Egypt: so I have said about her, She is Rahab, who has come to an end.
Isaiah 30:16-17
Saying, No, for we will go in flight on horses; so you will certainly go in flight: and, We will go on the backs of quick-running beasts; so those who go after you will be quick-footed.
Isaiah 31:3
For the Egyptians are men, and not God; and their horses are flesh, and not spirit: and when the Lord's hand is stretched out, the helper and he who is helped will come down together.
Isaiah 36:6
See, you are basing your hope on that broken rod of Egypt, which will go into a man's hand if he makes use of it for a support; for so is Pharaoh, king of Egypt, to all who put their faith in him.
Jeremiah 2:36
Why do you go about so much for the purpose of changing your way? you will be shamed on account of Egypt, as you were shamed on account of Assyria.