Parallel Verses

New American Standard Bible

this is the word that the Lord has spoken against him:
“She has despised you and mocked you,
The virgin daughter of Zion;
She has shaken her head behind you,
The daughter of Jerusalem!

King James Version

This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

Holman Bible

this is the word the Lord has spoken against him:

Virgin Daughter Zion
despises you and scorns you:
Daughter Jerusalem shakes her head
behind your back.

International Standard Version

This is the message that the LORD has spoken in opposition to him: ""The Virgin Daughter of Zion despises and mocks you; the Daughter of Jerusalem she tosses her head behind you as you flee.

A Conservative Version

this is the word which LORD has spoken concerning him: The virgin daughter of Zion has despised thee and laughed thee to scorn. The daughter of Jerusalem has shaken her head at thee.

American Standard Version

this is the word which Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

Amplified

this is the word that the Lord has spoken against him:

“She has shown contempt for you and mocked you,
The Virgin Daughter of Zion (Jerusalem);
She has shaken her head behind you,
The Daughter of Jerusalem!

Bible in Basic English

This is the word which the Lord has said about him: In the eyes of the virgin daughter of Zion you are shamed and laughed at; the daughter of Jerusalem has made sport of you.

Darby Translation

this is the word which Jehovah hath spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; the daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.

Julia Smith Translation

This the word that Jehovah spake concerning him: The virgin daughter of Zion despising to thee, deriding to thee; the daughter of Jerusalem shook her head after thee.

King James 2000

This is the word which the LORD has spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

Lexham Expanded Bible

this [is] the word that Yahweh has spoken concerning him: She shows contempt for you; she derides you, virgin daughter of Zion; she shakes [her] head behind you, daughter of Jerusalem.

Modern King James verseion

this is the word which Jehovah has spoken concerning him: The virgin, the daughter of Zion, has despised you and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head behind you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

this is the answer, that the LORD hath given concerning him: Despised art thou, and mocked, O daughter of Zion, he hath shaken his head at thee, O daughter of Jerusalem.

NET Bible

this is what the Lord says about him: "The virgin daughter Zion despises you -- she makes fun of you; daughter Jerusalem shakes her head after you.

New Heart English Bible

this is the word which the LORD has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

The Emphasized Bible

this, is the word which Yahweh hath spoken concerning him, - The virgin daughter of Zion, laugheth thee to scorn - mocketh thee, The daughter of Jerusalem after thee doth wag her head,

Webster

This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and derided thee; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.

World English Bible

this is the word which Yahweh has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

Youngs Literal Translation

this is the word that Jehovah spake concerning him: Trampled on thee, laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion, Behind thee shaken the head hath the daughter of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

which the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

בּתוּלה 
B@thuwlah 
Usage: 50

the daughter
בּת 
Bath 
בּת 
Bath 
Usage: 587
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

לעג 
La`ag 
Usage: 18

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

God's Answer

21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: This is what Jehovah, the God of Israel, says: 'Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria, 22 this is the word that the Lord has spoken against him:
“She has despised you and mocked you,
The virgin daughter of Zion;
She has shaken her head behind you,
The daughter of Jerusalem!
23 Who is it you have insulted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? It is against the Holy One of Israel!

Cross References

Job 16:4

I too could speak like you, if I were in your place. I could compose words against you. And I would shake my head at you.

Psalm 9:14

Let me stand before the people of Jerusalem and tell them all the things for which I praise you. I will rejoice because you saved me.

Isaiah 1:8

My people, the daughter of Zion is left like an empty hut in a vineyard. It is like a shack in a cucumber field, like a city under attack.

Jeremiah 14:17

Say this to them: 'My eyes flow with tears day and night without stopping because my dear people will suffer massive destruction. It will be a very serious blow.

Lamentations 2:13

What example am I to give you? What comparison am I to make for you, O daughter of Jerusalem? What am I to make equal to you, so that I may give you comfort, O virgin daughter of Zion? Your destruction is great like the sea. Who is able to make you well?

Zephaniah 3:14

Shout for joy, O daughter of Zion! Shout (and sing) in triumph, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!

Zechariah 2:10

Sing and rejoice, O daughter of Zion! For I am coming, and I will dwell in the midst of you, said Jehovah.

1 Samuel 17:36

I have killed lions and bears. I will do the same to this heathen Philistine. He has defied the army of the living God.

1 Samuel 17:44-47

Come here, the Philistine told David, and I will give your body to the birds.

Psalm 2:2-4

The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against Jehovah and against his Anointed One.

Psalm 22:7-8

All who see me laugh at me. Insults pour from their mouths. They shake their heads and say:

Psalm 27:1-3

([Psalm of David]) Jehovah is my light and my salvation. Whom shall I fear? Jehovah is the stronghold of my life. Who is there to be afraid of?

Psalm 31:18

Let their lying lips be speechless, since they speak against righteous people with arrogance and contempt.

Psalm 46:1-7

([Sons of Korah]) God is our refuge and strength, a ready help in times of trouble.

Isaiah 8:9-10

Be broken, you people. Be terrified. Listen all you distant parts of the earth. Prepare for battle and be terrified. Prepare for battle and be terrified!

Isaiah 10:32

This day they will halt at Nob. They will shake their fist at the mount of the Daughter of Zion, at the hill of Jerusalem.

Isaiah 23:12

He said: You will exult no more, O crushed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Cyprus; even there you will find no rest.

Isaiah 62:11

Jehovah has announced to the ends of the earth: Tell my people, Zion, your salvation is coming. His reward for us and recompense are with him.'

Lamentations 1:15

Jehovah makes fun of my men of war. He gathers men against me to send destruction on my young men. The virgin daughter of Judah has been crushed like grapes under the feet of Jehovah.

Joel 3:9-12

Proclaim this among the nations! Prepare for war! Stir up the mighty men. Let all the men of war draw near let them come up.

Amos 5:2

The virgin of Israel has fallen. She will not rise again. She has been thrown down upon her own land. There is none to raise her up.

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your king comes to you! He is righteous having salvation. He is humble, and riding upon an ass, even upon a colt the son of a she ass.

Matthew 21:5

Say to the daughter of Zion, 'See, your King comes to you, humble, and seated on a donkey, a colt, the offspring of a beast of burden.'

Matthew 27:39

People passing by spoke evil abuse to him. They wagged their heads

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain