Parallel Verses
New American Standard Bible
And because your
Therefore I will put My
And My
And I will turn you back
King James Version
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Holman Bible
and your arrogance have reached My ears,
I will put My hook in your nose
and My bit in your mouth;
I will make you go back
the way you came.
International Standard Version
Your insolence has reached my ears, so I'll put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I'll make you turn back on the road by which you came.
A Conservative Version
Because of thy raging against me, and because thine arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou came.
American Standard Version
Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Amplified
“Because your raging against Me
And your arrogance has come up to My ears,
I will put My hook in your nose
And My bridle in your
And I will turn you back by the way you came.
Bible in Basic English
Because your wrath against me and your pride have come to my ears, I will put my hook in your nose and my cord in your lips, and I will make you go back by the way you came.
Darby Translation
Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I will put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will make thee go back by the way by which thou camest.
Julia Smith Translation
Because thine anger against me and thine arrogance came up into mine ear, and I put my hook in thy nose and my curb in thy lips, and I turned thee back in the way which thou camest in it
King James 2000
Because your rage against me, and your tumult, has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
Lexham Expanded Bible
Because you were enraged {against} me, and your noise has come up to my ears, I will put my hook in your nose and my bridle on your lips, and I will turn you back on the way [by] which you came.
Modern King James verseion
Because of your raging against Me, and your arrogance has come up into My ears, therefore I will put My hook in your nose, and My bridle in your lips, and I will turn you back by the way which you came.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore thy furiousness against me, and thy pride is come before me. I will put a ring in thy nose, and a bridle bit in the jaws of thee, and turn thee about, even the same way thou camest.
NET Bible
Because you rage against me and the uproar you create has reached my ears, I will put my hook in your nose, and my bridle between your lips, and I will lead you back the way you came."
New Heart English Bible
Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
The Emphasized Bible
Because, thy raging against me, and thy contempt, have come up into mine ears, Therefore will I put My ring in thy nose, and My bit in thy lips, And will turn thee back, by the way by which thou earnest.
Webster
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
World English Bible
Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
Youngs Literal Translation
Because of thy anger towards Me, And thy noise -- it came up into Mine ears, I have put My hook in thy nose, And My bridle in thy lips, And I have caused thee to turn back In the way in which thou camest.
Themes
Assyria » Prophecies concerning
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
Blasphemy » Instances of » Rabshakeh, in the siege of jerusalem
Interlinear
Ragaz
`alah
'ozen
Suwm
'aph
Saphah
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:29
Verse Info
Context Readings
God's Answer
28
"'I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
29
And because your
Therefore I will put My
And My
And I will turn you back
Cross References
Isaiah 30:28
his breath is like an overflowing stream that reaches up to the neck; to sift the nations with the sieve of destruction, and to place on the jaws of the peoples a bridle that leads astray.
Ezekiel 38:4
And I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great host, all of them with buckler and shield, wielding swords.
Isaiah 10:12
When the Lord has finished all his work on Mount Zion and on Jerusalem, he will punish the speech of the arrogant heart of the king of Assyria and the boastful look in his eyes.
Isaiah 37:34
By the way that he came, by the same he shall return, and he shall not come into this city, declares the LORD.
Ezekiel 29:4
I will put hooks in your jaws, and make the fish of your streams stick to your scales; and I will draw you up out of the midst of your streams, with all the fish of your streams that stick to your scales.
2 Kings 19:27-28
"But I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
Job 15:25-26
Because he has stretched out his hand against God and defies the Almighty,
Job 41:2
Can you put a rope in his nose or pierce his jaw with a hook?
Psalm 2:1-3
Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
Psalm 32:9
Be not like a horse or a mule, without understanding, which must be curbed with bit and bridle, or it will not stay near you.
Psalm 46:6
The nations rage, the kingdoms totter; he utters his voice, the earth melts.
Psalm 74:4
Your foes have roared in the midst of your meeting place; they set up their own signs for signs.
Psalm 74:23
Do not forget the clamor of your foes, the uproar of those who rise against you, which goes up continually!
Psalm 83:2
For behold, your enemies make an uproar; those who hate you have raised their heads.
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring.
Isaiah 36:4
And the Rabshakeh said to them, "Say to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?
Isaiah 36:10
Moreover, is it without the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land and destroy it.'"
Isaiah 37:10
"Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah: 'Do not let your God in whom you trust deceive you by promising that Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.
Amos 4:2
The Lord GOD has sworn by his holiness that, behold, the days are coming upon you, when they shall take you away with hooks, even the last of you with fishhooks.
Nahum 1:9-11
What do you plot against the LORD? He will make a complete end; trouble will not rise up a second time.
Matthew 27:24
So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood;see to it yourselves."
John 15:22-23
If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin, but now they have no excuse for their sin.
Acts 9:4
And falling to the ground he heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting me?"
Acts 22:22
Up to this word they listened to him. Then they raised their voices and said, "Away with such a fellow from the earth! For he should not be allowed to live."