Parallel Verses
New American Standard Bible
“Therefore, thus says the Lord concerning the king of Assyria, ‘He will not come to this city or shoot an arrow there; and he will not come before it with a shield, or throw up a
King James Version
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.
Holman Bible
“Therefore, this is what the Lord says about the king of Assyria:
or shoot an arrow there
or come before it with a shield
or build up an assault ramp against it.
International Standard Version
"Therefore this what the LORD says concerning the king of Assyria: "He won't enter this city, build up a siege ramp against it, shoot an arrow here, or threaten it with a shield.
A Conservative Version
Therefore thus says LORD concerning the king of Assyria, He shall not come to this city, nor shoot an arrow there. Neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it.
American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria, He shall not come unto this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it.
Amplified
“Therefore, the Lord says this concerning the king of Assyria, ‘He will not come into this city or shoot an arrow there, or come before it with shield, or raise an assault ramp against it.
Bible in Basic English
For this cause the Lord says about the king of Assyria, He will not come into this town, or send an arrow against it; he will not come before it with arms, or put up an earthwork against it.
Darby Translation
Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria: He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
Julia Smith Translation
For this, thus said Jehovah concerning the king of Assur, Thou shalt not come into this city, and thou shalt not shoot an arrow there, and thou shalt not go before it with a shield, and thou shalt not cast a mound against it.
King James 2000
Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast up a siege mound against it.
Lexham Expanded Bible
Therefore thus says Yahweh concerning the king of Assyria: 'He shall not come to this city, and he shall not shoot an arrow there, and he shall not meet it [with] a shield, and he shall not heap a siege ramp up against her.
Modern King James verseion
So Jehovah says this to the king of Assyria, He shall not come into this city nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore thus sayeth the LORD, concerning the king of the Assyrians, 'He shall not come into the city, and shall shoot no arrow into it, there shall no shield hurt it, neither shall they grave about it.
NET Bible
So this is what the Lord says about the king of Assyria: 'He will not enter this city, nor will he shoot an arrow here. He will not attack it with his shielded warriors, nor will he build siege works against it.
New Heart English Bible
Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria, 'He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it.
The Emphasized Bible
Therefore, thus, saith Yahweh, concerning the king of Assyria, He shall not enter this city, Nor shoot there, an arrow, - Nor attack it with shield, Nor cast up against it a mound:
Webster
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a mound against it.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh concerning the king of Assyria, 'He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it.
Youngs Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah, Concerning the king of Asshur: He doth not come in unto this city, Nor doth he shoot there an arrow, Nor doth he come before it with shield, Nor doth he pour out against it a mount.
Themes
Assyria » Prophecies concerning
Blasphemy » Instances of » Rabshakeh, in the siege of jerusalem
Siege » Conducted by erecting embankments parallel to the walls of the besieged city
Interlinear
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:33
Verse Info
Context Readings
God's Answer
32
Out of Jerusalem will come a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors. The zeal of the Lord Jehovah will accomplish this.
33 “Therefore, thus says the Lord concerning the king of Assyria, ‘He will not come to this city or shoot an arrow there; and he will not come before it with a shield, or throw up a
Cross References
2 Kings 19:32-35
This is what Jehovah said about the Assyrian king: 'He will not enter this city or shoot a single arrow against it. No soldiers with shields will come near the city. No siege mounds will be built around it.'
Isaiah 8:7-10
That is why Jehovah is going to bring against them the raging and powerful floodwaters of the Euphrates River, that is, the king of Assyria with all his power. It will overflow all its channels and go over all its banks.
Isaiah 10:32-34
This day they will halt at Nob. They will shake their fist at the mount of the Daughter of Zion, at the hill of Jerusalem.
Isaiah 17:12
There will be trouble for the multitude of people, because they will roar like the roar of the seas. Woe to the rushing of nations that makes a rushing like the rushing of mighty waters!
Isaiah 17:14
In the evening, sudden terror! Before the morning, they are gone! This is the portion of those who loot us, the lot of those who rob us.
Isaiah 33:20
Look upon Zion, the city of our festivals. Your eyes will see Jerusalem, a peaceful abode, a tent that will not be moved. Its stakes will never be pulled up, nor any of its ropes broken.
Ezekiel 21:22
The divination (omens) will indicate that he should go to the right, to Jerusalem. So he will set up his battering rams there, and give the order to kill. He will raise a battle cry and aim the battering rams against the city gates. He will put up ramps and set up blockades (siege walls).
Luke 19:43-44
The time is coming when your enemies will surround you and blockade you with a rampart (wall) on all sides. They will close in on you.