Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but the living, yea the living acknowledge thee, like as I do this day. The father telleth his children of thy faithfulness.

New American Standard Bible

“It is the living who give thanks to You, as I do today;
A father tells his sons about Your faithfulness.

King James Version

The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

Holman Bible

The living, only the living can thank You,
as I do today;
a father will make Your faithfulness known to children.

International Standard Version

The living yes the living they thank you, just as I am doing today; fathers will tell their children about your faithfulness.

A Conservative Version

The living, the living, he shall praise thee, as I do this day. The father to the sons shall make known thy truth.

American Standard Version

The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth.

Amplified


“It is the living who give praise and thanks to You, as I do today;
A father tells his sons about Your faithfulness.

Bible in Basic English

The living, the living man, he will give you praise, as I do this day: the father will give the story of your mercy to his children.

Darby Translation

The living, the living, he shall praise thee, as I this day: the father to the children shall make known thy truth.

Julia Smith Translation

The living; the living, he shall praise thee, as from me this day the father to the sons shall make known for thy truth.

King James 2000

The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the father to the children shall make known your truth.

Lexham Expanded Bible

[The] living, [the] living one praises you like me today; a father will make your faithfulness known to children.

Modern King James verseion

The living, the living, he shall praise You, as I do this day; the father shall make Your truth known to the sons.

NET Bible

The living person, the living person, he gives you thanks, as I do today. A father tells his sons about your faithfulness.

New Heart English Bible

The living, the living, he shall praise you, as I do this day. The father shall make known your truth to the children.

The Emphasized Bible

The living, the living, he, can praise thee, As I do this day, - A father, to his children, can make known thy faithfulness.

Webster

The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

World English Bible

The living, the living, he shall praise you, as I do this day. The father shall make known your truth to the children.

Youngs Literal Translation

The living, the living, he doth confess Thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The living
חי 
Chay 
Usage: 502

the living
חי 
Chay 
Usage: 502

thee, as I do this day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Easton

Fausets

Context Readings

Hezekiah's Illness

18 For hell praiseth not thee, death doth not magnify thee. They that go down into the grave, praise not thy truth: 19 but the living, yea the living acknowledge thee, like as I do this day. The father telleth his children of thy faithfulness. 20 Deliver us, O LORD, and we will sing praises in thy house, all the days of our life."



Cross References

Deuteronomy 6:7

And thou shalt whet them on thy children, and shalt talk of them when thou art at home in thine house and as thou walkest by the way; and when thou liest down and when thou risest up.

Deuteronomy 4:9

Take heed to thyself therefore only and keep thy soul diligently, that thou forget not the things which thine eyes have seen, and that they depart not out of thine heart, all the days of thine life: but teach them thy sons, and thy son's sons.

Psalm 78:3-6

which we have heard and known, and such as our fathers have told us,

Genesis 18:19

For I know him that he will command his children and his household after him, that they keep the way of the LORD, to do after right and conscience, that the LORD may bring upon Abraham that he hath promised him."

Exodus 12:26-27

And when your children ask you, 'What manner of service is this ye do?'

Exodus 13:14-15

And when thy son asketh thee in time to come, saying, 'What is this?' Thou shalt say unto him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of bondage.

Deuteronomy 11:19

and teach them your children: so that thou talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down and when thou risest up:

Joshua 4:21-22

And he spake unto the children of Israel, saying, "When your children ask you in time to come saying, 'What mean these stones?'

Psalm 118:17

I will not die, but live, and declare the works of the LORD.

Psalm 119:175

O let my soul live, and praise thee, that thy judgments may help me.

Psalm 145:4

One generation shall praise thy works unto another, and declare thy power.

Psalm 146:2

While I live will I praise the LORD; yea, as long as I have any being, I will sing praises unto my God.

Ecclesiastes 9:10

Whatsoever thou takest in hand to do, that do with all thy power: for among the dead, where thou goest unto, there is neither work, counsel, knowledge nor wisdom.

Joel 1:3

Tell your children of it, and let them show it to their children, and so they - to certify their posterity thereof.

John 9:4

I must work the works of him that sent me, while it is day. The night cometh, when no man can work.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain