Parallel Verses
New American Standard Bible
then the Lord will create over the whole area of Mount Zion and over her assemblies
King James Version
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.
Holman Bible
Then the Lord will create
International Standard Version
Then the LORD will create over the entire site of Mount Zion including over those who assemble there a cloud by day
A Conservative Version
And LORD will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night, for over all the glory, a covering.
American Standard Version
And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory'shall be spread a covering.
Amplified
then the Lord will create over the entire site of Mount Zion and over her assemblies, a cloud by day, smoke, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the glory and brilliance will be a canopy [a defense, a covering of His divine love and protection].
Bible in Basic English
And over every living-place on Mount Zion, all over all her meetings, the Lord will make a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night, for over all, the glory of the Lord will be a cover and a tent;
Darby Translation
And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.
Julia Smith Translation
And Jehovah created upon all the foundation of mount Zion and upon all her convocation, a cloud by day, and smoke, and the shining of afire of flame by night: and upon all the glory a covering.
King James 2000
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a covering.
Lexham Expanded Bible
Then Yahweh will create over all of the site of {Mount Zion} and over her assembly a cloud by day and smoke and the brightness of flaming fire [by] night. Indeed, over all [the] glory [there will be] a canopy,
Modern King James verseion
And Jehovah will create over all the site of Mount Zion, and on her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for on all the glory shall be a defense.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover upon all the dwellings of the hill of Zion and upon their whole congregation, shall the LORD provide a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for all their glory shall be preserved.
NET Bible
Then the Lord will create over all of Mount Zion and over its convocations a cloud and smoke by day and a bright flame of fire by night; indeed a canopy will accompany the Lord's glorious presence.
New Heart English Bible
The LORD will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.
The Emphasized Bible
Then will Yahweh, create - Over all the home of Mount Zion and Over her assembly, A cloud by day and a smoke, And the shining of a fire-flame, by night, - For over all the glory, shall be a canopy;
Webster
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defense.
World English Bible
Yahweh will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.
Youngs Literal Translation
Then hath Jehovah prepared Over every fixed place of Mount Zion, And over her convocations, A cloud by day, and smoke, And the shining of a flaming fire by night, That, over all honour a safe-guard,
Themes
Branch of jesse » The coming of the branch of jesse
Cloud of glory » Illustrative of » The protection of the church
Topics
Interlinear
Kabowd
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 4:5
Verse Info
Context Readings
The Glory Of The Branch Of Yahweh
4
When the Lord has washed away the filth of the
Cross References
Exodus 13:21-22
Numbers 9:15-22
Now on
Exodus 14:19-20
Exodus 14:24
At the morning watch,
Exodus 26:1
“
Exodus 26:7
“Then
Exodus 40:34-38
Nehemiah 9:12
And with a pillar of fire by night
To light for them the way
In which they were to go.
Psalm 78:14
And all the night with a
Psalm 85:9
That
Psalm 87:2-3
More than all the other dwelling places of Jacob.
Psalm 89:7
And
Psalm 111:1
I
In the
Isaiah 31:4-5
For thus says the Lord to me,
“As the
Against which a band of shepherds is called out,
And he will not be terrified at their voice nor disturbed at their noise,
So will the Lord of hosts come down to wage
Isaiah 32:18
And in secure dwellings and in undisturbed
Isaiah 33:20
Your eyes will see Jerusalem, an
Its stakes will never be pulled up,
Nor any of its cords be torn apart.
Isaiah 37:35
‘For I will
Isaiah 46:13
And My salvation will not delay.
And I will grant
And My
Isaiah 60:1
And the
Zechariah 2:5-10
For I,’ declares the Lord, ‘will be a
Matthew 18:20
Matthew 28:20