Parallel Verses

Holman Bible

God is enthroned above the circle of the earth;
its inhabitants are like grasshoppers.
He stretches out the heavens like thin cloth
and spreads them out like a tent to live in.

New American Standard Bible

It is He who sits above the circle of the earth,
And its inhabitants are like grasshoppers,
Who stretches out the heavens like a curtain
And spreads them out like a tent to dwell in.

King James Version

It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:

International Standard Version

He's the one who sits above the disk of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers. He's the one who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them like a tent to live in,

A Conservative Version

[It is] he who sits above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers, who stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in,

American Standard Version

It is he that sitteth above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;

Amplified


It is He who sits above the circle of the earth,
And its inhabitants are like grasshoppers;
[It is He] who stretches out the heavens like a veil
And spreads them out like a tent to dwell in.

Bible in Basic English

It is he who is seated over the arch of the earth, and the people in it are as small as locusts; by him the heavens are stretched out like an arch, and made ready like a tent for a living-place.

Darby Translation

It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a gauze curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;

Julia Smith Translation

He sitting upon the circle of the earth, and its inhabitants as locusts; he stretching out the heavens as fine cloth, and he will extend them as a tent to dwell in:

King James 2000

It is he that sits upon the circle of the earth, and its inhabitants are as grasshoppers; that stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in:

Lexham Expanded Bible

[He is] the one who sits above the circle of the earth, and its inhabitants [are] like grasshoppers; the one who stretches out [the] heavens like a veil and spreads them out like tent to live [in],

Modern King James verseion

It is He who sits on the circle of the earth, and its people are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That he sitteth upon the Circle of the world, and that all the inhabiters of the world are, in comparison of him, but as grasshoppers; That he spreadeth out the heavens as a covering, he stretcheth them out as a tent to dwell in;

NET Bible

He is the one who sits on the earth's horizon; its inhabitants are like grasshoppers before him. He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, and spreads it out like a pitched tent.

New Heart English Bible

It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;

The Emphasized Bible

It is he who sitteth upon the circle of the earth, While the inhabitants thereof are, as grass-hoppers, - Who stretcheth forth, as a curtain, the heavens, And spreadeth them out as a tent to dwell in;

Webster

It is he that sitteth upon the circle of the earth, and its inhabitants are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:

World English Bible

It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;

Youngs Literal Translation

He who is sitting on the circle of the earth, And its inhabitants are as grasshoppers, He who is stretching out as a thin thing the heavens, And spreadeth them as a tent to dwell in.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It is he that sitteth
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

upon the circle
חוּג 
Chuwg 
Usage: 3

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

חגב 
Chagab 
Usage: 5

the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

as a curtain
דּק 
Doq 
Usage: 1

מתח 
Mathach 
Usage: 1

as a tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

Context Readings

Comfort For God's People

21 Do you not know?
Have you not heard?
Has it not been declared to you
from the beginning?
Have you not considered
the foundations of the earth?
22 God is enthroned above the circle of the earth;
its inhabitants are like grasshoppers.
He stretches out the heavens like thin cloth
and spreads them out like a tent to live in.
23 He reduces princes to nothing
and makes judges of the earth irrational.



Cross References

Numbers 13:33

We even saw the Nephilim there—the descendants of Anak come from the Nephilim! To ourselves we seemed like grasshoppers, and we must have seemed the same to them.”

Psalm 104:2

He wraps Himself in light as if it were a robe,
spreading out the sky like a canopy,

Job 9:8

He alone stretches out the heavens
and treads on the waves of the sea.

Isaiah 42:5

This is what God, Yahweh, says—
who created the heavens and stretched them out,
who spread out the earth and what comes from it,
who gives breath to the people on it
and life to those who walk on it

Isaiah 44:24

This is what the Lord, your Redeemer who formed you from the womb, says:

I am Yahweh, who made everything;
who stretched out the heavens by Myself;
who alone spread out the earth;

Job 22:14

Clouds veil Him so that He cannot see,
as He walks on the circle of the sky.”

Job 36:29

Can anyone understand how the clouds spread out
or how the thunder roars from God’s pavilion?

Job 37:18

can you help God spread out the skies
as hard as a cast metal mirror?

Job 38:4-9

Where were you when I established the earth?
Tell Me, if you have understanding.

Psalm 2:4

The One enthroned in heaven laughs;
the Lord ridicules them.

Psalm 29:10

The Lord sat enthroned at the flood;
the Lord sits enthroned, King forever.

Psalm 68:33

to Him who rides in the ancient, highest heavens.
Look, He thunders with His powerful voice!

Psalm 102:25-26

Long ago You established the earth,
and the heavens are the work of Your hands.

Proverbs 8:27

I was there when He established the heavens,
when He laid out the horizon on the surface of the ocean,

Isaiah 19:1

An oracle against Egypt:

Look, the Lord rides on a swift cloud
and is coming to Egypt.
Egypt’s idols will tremble before Him,
and Egypt’s heart will melt within it.

Isaiah 40:15

Look, the nations are like a drop in a bucket;
they are considered as a speck of dust in the scales;
He lifts up the islands like fine dust.

Isaiah 40:17

All the nations are as nothing before Him;
they are considered by Him
as nothingness and emptiness.

Isaiah 51:13

But you have forgotten the Lord, your Maker,
who stretched out the heavens
and laid the foundations of the earth.
You are in constant dread all day long
because of the fury of the oppressor,
who has set himself to destroy.
But where is the fury of the oppressor?

Isaiah 66:1

This is what the Lord says:

Heaven is My throne,
and earth is My footstool.
What house could you possibly build for Me?
And what place could be My home?

Jeremiah 10:12

He made the earth by His power,
established the world by His wisdom,
and spread out the heavens by His understanding.

Zechariah 12:1

An Oracle

The word of the Lord concerning Israel.
A declaration of the Lord,
who stretched out the heavens,
laid the foundation of the earth,
and formed the spirit of man within him.

Hebrews 1:10-12

And:

In the beginning, Lord,
You established the earth,
and the heavens are the works of Your hands;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain