Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
First to Zion, look! Look at them! And I give a herald of good tidings to Jerusalem.
New American Standard Bible
And to Jerusalem, ‘I will give a
King James Version
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Holman Bible
Look! Here they are!
And I gave a herald of good news to Jerusalem.
International Standard Version
First, to Zion: "There is slumber." And to Jerusalem: "I'll send a messenger with good news."
A Conservative Version
First to Zion. Behold, behold them, and I will give to Jerusalem him who brings good news.
American Standard Version
I am the first that saith unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Amplified
“I was first to say to Zion, ‘Listen carefully, here they are [the Jews who will be restored to their own land].’
And to Jerusalem, ‘I will provide a messenger (Isaiah) to bring the good news [
Bible in Basic English
I was the first to give word of it to Zion, and I gave the good news to Jerusalem.
Darby Translation
The first, I said to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings.
Julia Smith Translation
The first to Zion, Behold, behold them: and to Jerusalem I will give him announcing good news.
King James 2000
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that brings good tidings.
Modern King James verseion
I first shall say to Zion, Behold! Behold them! And I will give to Jerusalem one who bears good news.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The first is he that shall say unto Zion, "Behold, behold, they are present!" And to Israel itself will I give an Evangelist.
NET Bible
I first decreed to Zion, 'Look, here's what will happen!' I sent a herald to Jerusalem.
New Heart English Bible
I am the first to say to Zion, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.
The Emphasized Bible
He who is First, can say , To Zion, Lo! there they are! And to Jerusalem, A herald of good-tidings, do I give.
Webster
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
World English Bible
I am the first to say to Zion, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.
Youngs Literal Translation
First to Zion, Behold, behold them, And to Jerusalem one proclaiming tidings I give,
Themes
Topics
Interlinear
Ri'shown
Word Count of 20 Translations in Isaiah 41:27
Verse Info
Context Readings
God Helps Israel
26 Who declared [it] from [the] {beginning} {so that} we might know, and {beforehand} {so that} we might say, "[He is] {right}!" Indeed, there was no one who declared [it]; Indeed, there was no one who proclaimed [it]. Indeed there was no one who heard your words. 27 First to Zion, look! Look at them! And I give a herald of good tidings to Jerusalem. 28 But I look and there is no man, and [I look] among these and there is no counselor, that I might ask them and they might answer a word.
Cross References
Isaiah 40:9
{Get yourself} up to a high mountain, Zion, bringer of good news! Lift up your voice with strength, Jerusalem, bringer of good news! Lift [it] up; you must not fear! Say to the cities of Judah, "Here [is] your God!"
Isaiah 52:7
How delightful on the mountains are the feet of him who brings good news, who announces peace, who brings good news, who announces salvation, who says to Zion, "Your God reigns as a king."
Isaiah 44:28
who says of Cyrus, 'My shepherd,' and he shall carry out all my wishes; and saying of Jerusalem, 'It shall be rebuilt,' and [the] temple, 'It shall be founded.'"
Nahum 1:15
Look! On the mountains! The feet of the one who brings good tidings, the one who proclaims peace! "Celebrate [a festival], O Judah, Fulfill your vows! For he will not invade you again; the wicked one is cut off completely!"
Ezra 1:1-2
In the first year of Cyrus king of Persia, in order to accomplish the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, Yahweh stirred the spirit of Cyrus king of Persia and he sent a message to all of his kingdom and also [put the message] in writing:
Isaiah 41:4
Who has accomplished and done [this], calling the generations from [the] {beginning}? I, Yahweh, [am] first; and I [am] the one with [the] last.
Isaiah 43:10
"You [are] my witnesses," {declares} Yahweh, "and my servant whom I have chosen so that you may know and believe {in} me and understand that I [am] he. No god was formed before {me}, and none shall be after me.
Isaiah 44:6
Thus says Yahweh, the king of Israel, and its redeemer, Yahweh of hosts: "I [am the] first, and I [am the] last, and there is no god besides me.
Isaiah 48:3
"I declared the former things from {of old}, and they went out from my mouth. And I {announced} them suddenly; I acted, and they came [to pass],
Isaiah 48:12
"Listen to me, Jacob, and Israel, {whom I called}: I [am] he. I [am the] first; also I [am the] last.
Luke 2:10-11
And the angel said to them, "Do not be afraid, for behold, I bring good news to you of great joy which will be for all the people:
Romans 10:15
And how will they preach, unless they are sent? Just as it is written, "How timely [are] the feet of those who bring good news of good things."
Revelation 2:8
"And to the angel of the church in Smyrna write: "This is what the first and the last says, who was dead and came to life: