Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the angel said to them, "Do not be afraid, for behold, I bring good news to you of great joy which will be for all the people:

New American Standard Bible

But the angel said to them, "Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people;

King James Version

And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Holman Bible

But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people:

International Standard Version

Then the angel told them, "Stop being afraid! Listen! I am bringing you good news of great joy for all the people.

A Conservative Version

And the agent said to them, Fear not, for behold, I bring you good-news of great joy that will be to all the people,

American Standard Version

And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people:

Amplified

But the angel said to them, Do not be afraid; for behold, I bring you good news of a great joy which will come to all the people.

An Understandable Version

And the angel said to them, "Do not be afraid; for look, I am bringing good news that will cause great joy to all people.

Anderson New Testament

And the angel said to them: Be not afraid; for, behold, I bring you good news of great joy, which shall be for all people.

Bible in Basic English

And the angel said, Have no fear; for truly, I give you good news of great joy which will be for all the people:

Common New Testament

Then the angel said to them, "Do not be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.

Daniel Mace New Testament

but the angel said to them, be not afraid, I am only come to bring you great news, which will be matter of joy to you and to the whole world.

Darby Translation

And the angel said to them, Fear not, for behold, I announce to you glad tidings of great joy, which shall be to all the people;

Godbey New Testament

And the angel said to them; Fear not; for behold, I preach unto you the gospel of great joy, which shall be to all people;

Goodspeed New Testament

The angel said to them, "Do not be frightened, for I bring you good news of a great joy that is to be felt by all the people,

John Wesley New Testament

And the angel said to them, Fear not; for behold I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Jubilee 2000 Bible

But the angel said unto them, Fear not; for, behold, I bring you a gospel of great joy, which shall be to all the people.

Julia Smith Translation

And the messenger said to them, Fear not : for, behold, I announce you good news, great joy, which shall be to all people.

King James 2000

And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Modern King James verseion

And the angel said to them, Do not fear. For behold, I give to you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the angel said unto them, "Be not afraid: For behold, I bring you tidings of great joy, that shall come to all the people:

Moffatt New Testament

but the angel said to them, "Have no fear. This is good news I am bringing you, news of a great joy that is meant for all the People.

Montgomery New Testament

"Have no fear, for behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be for all the people.

NET Bible

But the angel said to them, "Do not be afraid! Listen carefully, for I proclaim to you good news that brings great joy to all the people:

New Heart English Bible

The angel said to them, "Do not be afraid, for see, I bring you good news of great joy which will be to all the people.

Noyes New Testament

And the angel said to them, Fear not; for lo! I bring you good tidings of great joy, which shall be to the whole people;

Sawyer New Testament

And the angel said to them, Fear not; for, behold, I bring you good news of a great joy, which shall be for all people.

The Emphasized Bible

And the messenger said unto them - Be not afraid! For lo! I bring you good tidings of a great joy, the which shall be for all the people:

Thomas Haweis New Testament

And the angel said unto them, Be not affrighted: for, behold, I bring you tidings of great joy, which shall be for all the people.

Twentieth Century New Testament

"Have no fear," the angel said. "For I bring you good news of a great joy in store for all the nation.

Webster

And the angel said to them, Fear not: for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all people.

Weymouth New Testament

But the angel said to them, "Put away all fear; for I am bringing you good news of great joy--joy for all the People.

Williams New Testament

But the angel said to them: "Stop being afraid, for now I bring you good tidings of great joy which is to be for all the people;

World English Bible

The angel said to them, "Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.

Worrell New Testament

And the angel said to them, "Fear not; for, behold, I bring you good tidings of great joy, which, indeed, shall be to all the people;

Worsley New Testament

and the angel said to them, Be not affrighted; for behold I bring you good tidings of great joy which shall be to all people,

Youngs Literal Translation

And the messenger said to them, 'Fear not, for lo, I bring you good news of great joy, that shall be to all the people --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

I bring
εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

of
χαρά 
Chara 
Usage: 44

μέγας 
megas 
Usage: 167

joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

to
λαός 
Laos 
Usage: 137

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Devotionals

Devotionals about Luke 2:10

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Images Luke 2:10

Prayers for Luke 2:10

Context Readings

The Shepherds And The Angels

9 And an angel of the Lord stood near them, and the glory of the Lord shone around them, and {they were terribly frightened}. 10 And the angel said to them, "Do not be afraid, for behold, I bring good news to you of great joy which will be for all the people: 11 that today a Savior, who is Christ the Lord, was born for you in the city of David.


Cross References

Genesis 12:3

And I will bless those who bless you, and those who curse you I will curse. And all families of the earth will be blessed in you."

Isaiah 40:9

{Get yourself} up to a high mountain, Zion, bringer of good news! Lift up your voice with strength, Jerusalem, bringer of good news! Lift [it] up; you must not fear! Say to the cities of Judah, "Here [is] your God!"

Isaiah 49:6

And he says, "It is trivial {for you to be} a servant for me, to raise up the tribes of Jacob and to bring back the preserved of Israel. I will give you as a light [to the] nations, to be my salvation to the end of the earth."

Isaiah 52:7

How delightful on the mountains are the feet of him who brings good news, who announces peace, who brings good news, who announces salvation, who says to Zion, "Your God reigns as a king."

Isaiah 61:1

[The] Spirit of the Lord Yahweh [is] upon me, because Yahweh has anointed me, he has sent me to bring good news [to the] oppressed, to bind up {the brokenhearted}, to {proclaim} release to [the] captives and liberation to those who are bound,

Matthew 28:18

And Jesus approached [and] spoke to them, saying, "All authority in heaven and on earth has been given to me.

Psalm 67:1-2

May God be gracious to us and bless us. May he cause his face to shine toward us, Selah

Psalm 98:2-3

Yahweh has made known his salvation; to the eyes of the nations he has revealed his righteousness.

Isaiah 41:27

First to Zion, look! Look at them! And I give a herald of good tidings to Jerusalem.

Isaiah 52:10

Yahweh has bared {his holy arm} to the eyes of all the nations, and all [the] ends of [the] earth shall see the salvation of our God.

Daniel 10:11-12

And he said to me, "Daniel, man beloved, pay attention to the words that I [am] speaking to you and {stand upright where you are}, for I have now been sent to you." And {while he was speaking} with me this word, I stood up trembling.

Daniel 10:19

And he said, "You must not fear, beloved man. {Peace be to you}; be strong and be courageous!" And {when he spoke} with me, I was strengthened and I said, "Let my lord speak, for you have strengthened me."

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Look! Your king comes to you; he [is] righteous and victorious, humble and riding on a donkey, and on a male donkey, {the foal of} a female donkey!

Matthew 14:27

But immediately Jesus spoke to them, saying, "Have courage, I am [he]! Do not be afraid!"

Matthew 28:5

But the angel answered [and] said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.

Mark 1:15

and saying, "The time is fulfilled and the kingdom of God has come near. Repent and believe in the gospel!"

Mark 16:15

And he said to them, "Go into all the world [and] preach the gospel to all creation.

Luke 1:13

But the angel said to him, "Do not be afraid, Zechariah, because your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you will call his name John.

Luke 1:19

And the angel answered [and] said to him, "I am Gabriel, who stands in the presence of God, and I was sent to speak to you and to announce to you this good news.

Luke 1:30

And the angel said to her, "Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God.

Luke 2:31-32

that you have prepared in the presence of all the peoples,

Luke 8:1

And it happened that {afterward} also he was going about from [one] town and village [to another] preaching and proclaiming the good news concerning the kingdom of God, and the twelve [were] with him,

Luke 24:47

and repentance and the forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem.

Acts 13:32

And we proclaim the good news to you: that the promise that was made to the fathers,

Romans 10:15

And how will they preach, unless they are sent? Just as it is written, "How timely [are] the feet of those who bring good news of good things."

Romans 15:9-12

and that the Gentiles may glorify God for [his] mercy, just as it is written, "Because of this, I will praise you among the Gentiles, and I will sing praise to your name."

Ephesians 3:8

To me, the least of all the saints, was given this grace: to proclaim the good news of the fathomless riches of Christ to the Gentiles,

Colossians 1:23

if indeed you remain in the faith, established and steadfast and not shifted away from the hope of the gospel that you heard, which was proclaimed in all creation under heaven, of which I, Paul, became a minister.

Revelation 1:17-18

And when I saw him, I fell at his feet like a dead person, and he placed his right hand on me, saying, "Do not be afraid! I am the first and the last,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain