Parallel Verses
NET Bible
I first decreed to Zion, 'Look, here's what will happen!' I sent a herald to Jerusalem.
New American Standard Bible
And to Jerusalem, ‘I will give a
King James Version
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Holman Bible
Look! Here they are!
And I gave a herald of good news to Jerusalem.
International Standard Version
First, to Zion: "There is slumber." And to Jerusalem: "I'll send a messenger with good news."
A Conservative Version
First to Zion. Behold, behold them, and I will give to Jerusalem him who brings good news.
American Standard Version
I am the first that saith unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Amplified
“I was first to say to Zion, ‘Listen carefully, here they are [the Jews who will be restored to their own land].’
And to Jerusalem, ‘I will provide a messenger (Isaiah) to bring the good news [
Bible in Basic English
I was the first to give word of it to Zion, and I gave the good news to Jerusalem.
Darby Translation
The first, I said to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings.
Julia Smith Translation
The first to Zion, Behold, behold them: and to Jerusalem I will give him announcing good news.
King James 2000
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that brings good tidings.
Lexham Expanded Bible
First to Zion, look! Look at them! And I give a herald of good tidings to Jerusalem.
Modern King James verseion
I first shall say to Zion, Behold! Behold them! And I will give to Jerusalem one who bears good news.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The first is he that shall say unto Zion, "Behold, behold, they are present!" And to Israel itself will I give an Evangelist.
New Heart English Bible
I am the first to say to Zion, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.
The Emphasized Bible
He who is First, can say , To Zion, Lo! there they are! And to Jerusalem, A herald of good-tidings, do I give.
Webster
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
World English Bible
I am the first to say to Zion, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.
Youngs Literal Translation
First to Zion, Behold, behold them, And to Jerusalem one proclaiming tidings I give,
Themes
Topics
Interlinear
Ri'shown
Word Count of 20 Translations in Isaiah 41:27
Verse Info
Context Readings
God Helps Israel
26 Who decreed this from the beginning, so we could know? Who announced it ahead of time, so we could say, 'He's correct'? Indeed, none of them decreed it! Indeed, none of them announced it! Indeed, no one heard you say anything! 27 I first decreed to Zion, 'Look, here's what will happen!' I sent a herald to Jerusalem. 28 I look, but there is no one, among them there is no one who serves as an adviser, that I might ask questions and receive answers.
Cross References
Isaiah 40:9
Go up on a high mountain, O herald Zion! Shout out loudly, O herald Jerusalem! Shout, don't be afraid! Say to the towns of Judah, "Here is your God!"
Isaiah 52:7
How delightful it is to see approaching over the mountains the feet of a messenger who announces peace, a messenger who brings good news, who announces deliverance, who says to Zion, "Your God reigns!"
Isaiah 44:28
who commissions Cyrus, the one I appointed as shepherd to carry out all my wishes and to decree concerning Jerusalem, 'She will be rebuilt,' and concerning the temple, 'It will be reconstructed.'"
Nahum 1:15
Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deliverance: "Celebrate your sacred festivals, O Judah! Fulfill your sacred vows to praise God! For never again will the wicked Assyrians invade you, they have been completely destroyed."
Ezra 1:1-2
In the first year of King Cyrus of Persia, in order to fulfill the Lord's message spoken through Jeremiah, the Lord stirred the mind of King Cyrus of Persia. He disseminated a proclamation throughout his entire kingdom, announcing in a written edict the following:
Isaiah 41:4
Who acts and carries out decrees? Who summons the successive generations from the beginning? I, the Lord, am present at the very beginning, and at the very end -- I am the one.
Isaiah 43:10
You are my witnesses," says the Lord, "my servant whom I have chosen, so that you may consider and believe in me, and understand that I am he. No god was formed before me, and none will outlive me.
Isaiah 44:6
This is what the Lord, Israel's king, says, their protector, the Lord who commands armies: "I am the first and I am the last, there is no God but me.
Isaiah 48:3
"I announced events beforehand, I issued the decrees and made the predictions; suddenly I acted and they came to pass.
Isaiah 48:12
Listen to me, O Jacob, Israel, whom I summoned! I am the one; I am present at the very beginning and at the very end.
Luke 2:10-11
But the angel said to them, "Do not be afraid! Listen carefully, for I proclaim to you good news that brings great joy to all the people:
Romans 10:15
And how are they to preach unless they are sent? As it is written, "How timely is the arrival of those who proclaim the good news."
Revelation 2:8
"To the angel of the church in Smyrna write the following: "This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to life: