Parallel Verses

Darby Translation

A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment according to truth.

New American Standard Bible

"A bruised reed He will not break And a dimly burning wick He will not extinguish; He will faithfully bring forth justice.

King James Version

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.

Holman Bible

He will not break a bruised reed, and He will not put out a smoldering wick; He will faithfully bring justice.

International Standard Version

A crushed reed he will not break, and a fading candle he won't snuff out. He'll bring forth justice for the truth.

A Conservative Version

A bruised reed he will not break, and a dimly burning wick he will not quench, but he will bring forth justice in truth.

American Standard Version

A bruised reed will he not break, and a dimly burning wick will he not quench: he will bring forth justice in truth.

Amplified

A bruised reed He will not break, and a dimly burning wick He will not quench; He will bring forth justice in truth.

Bible in Basic English

He will not let a crushed stem be quite broken, and he will not let a feebly burning light be put out: he will go on sending out the true word to the peoples.

Jubilee 2000 Bible

He shall not break a bruised reed, nor shall he quench the smoking flax; he shall bring forth judgment unto truth.

Julia Smith Translation

A broken reed he shall not break, and bedimmed flax shall he not quench it: he shall bring forth judgment to truth.

King James 2000

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth justice unto truth.

Lexham Expanded Bible

He will not break a broken reed, and he not will extinguish a dim wick. He will bring justice forth in faithfulness.

Modern King James verseion

A bruised reed He shall not break, and a smoking wick He shall not quench; He shall bring out judgment to truth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: but faithfully and truly shall he give judgment.

NET Bible

A crushed reed he will not break, a dim wick he will not extinguish; he will faithfully make just decrees.

New Heart English Bible

He won't break a bruised reed. And he won't extinguish a dimly burning wick. He will faithfully bring justice.

The Emphasized Bible

Cane that is crushed, will he not break, And wick that is fading, will he not quench, - Faithfully, will he bring forth justice:

Webster

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment to truth.

World English Bible

He won't break a bruised reed. He won't quench a dimly burning wick. He will faithfully bring justice.

Youngs Literal Translation

A bruised reed he breaketh not, And dim flax he quencheth not, To truth he bringeth forth judgment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קנה 
Qaneh 
Usage: 62

shall he not break
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

and the smoking
כּהה 
Keheh 
Usage: 9

פּשׁתּה 
Pishtah 
Usage: 4

shall he not quench
כּבה 
Kabah 
Usage: 24

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

Images Isaiah 42:3

Context Readings

The Mission Of Yahweh's Servant

2 He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street. 3 A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment according to truth. 4 He shall not faint nor be in haste, till he have set justice in the earth: and the isles shall wait for his law.


Cross References

Psalm 96:13

Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.

Psalm 147:3

He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

Isaiah 40:11

He will feed his flock like a shepherd: he will gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom; he will gently lead those that give suck.

Isaiah 50:4

The Lord Jehovah hath given me the tongue of the instructed, that I should know how to succour by a word him that is weary. He wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the instructed.

Matthew 11:28

Come to me, all ye who labour and are burdened, and I will give you rest.

Psalm 72:2-4

He will judge thy people with righteousness, and thine afflicted with judgment.

Psalm 98:9

Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

Psalm 103:13-14

As a father pitieth his children, so Jehovah pitieth them that fear him.

Isaiah 11:3-4

And his delight will be in the fear of Jehovah; and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears;

Isaiah 35:3-4

Strengthen the weak hands and confirm the tottering knees.

Isaiah 40:29-31

He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength.

Isaiah 50:10

Who is among you that feareth Jehovah, that hearkeneth to the voice of his servant? he that walketh in darkness, and hath no light, let him confide in the name of Jehovah, and stay himself upon his God.

Isaiah 57:15-18

For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, and whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, and with him that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Lord Jehovah is upon me, because Jehovah hath anointed me to announce glad tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and opening of the prison to them that are bound;

Isaiah 66:2

Even all these things hath my hand made, and all these things have been, saith Jehovah. But to this man will I look: to the afflicted and contrite in spirit, and who trembleth at my word.

Jeremiah 30:12-17

For thus saith Jehovah: Thy bruise is incurable, thy wound is grievous.

Jeremiah 31:18-20

I have indeed heard Ephraim bemoaning himself thus: Thou hast chastised me, and I was chastised as a bullock not trained: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.

Jeremiah 31:25

For I have satiated the weary soul, and every languishing soul have I replenished.

Ezekiel 34:16

I will seek the lost, and bring again that which was driven away, and will bind up the broken, and will strengthen that which was sick; but I will destroy the fat and the strong: I will feed them with judgment.

Micah 7:9

I will bear the indignation of Jehovah for I have sinned against him until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light; I shall behold his righteousness.

Matthew 18:10-14

See that ye do not despise one of these little ones; for I say unto you that their angels in the heavens continually behold the face of my Father who is in the heavens.

Luke 22:31-32

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift you as wheat;

John 5:30

I cannot do anything of myself; as I hear, I judge, and my judgment is righteous, because I do not seek my will, but the will of him that has sent me.

John 20:19-21

When therefore it was evening on that day, which was the first day of the week, and the doors shut where the disciples were, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and says to them, Peace be to you.

John 20:27

Then he says to Thomas, Bring thy finger here and see my hands; and bring thy hand and put it into my side; and be not unbelieving, but believing.

Hebrews 2:17-18

Wherefore it behoved him in all things to be made like to his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make propitiation for the sins of the people;

Revelation 19:11

And I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and one sitting on it, called Faithful and True, and he judges and makes war in righteousness.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain