Parallel Verses

Youngs Literal Translation

For I -- Jehovah thy God, The Holy One of Israel, thy Saviour, I have appointed Egypt thine atonement, Cush and Seba in thy stead.

New American Standard Bible

“For I am the Lord your God,
The Holy One of Israel, your Savior;
I have given Egypt as your ransom,
Cush and Seba in your place.

King James Version

For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.

Holman Bible

For I Yahweh your God,
the Holy One of Israel, and your Savior,
give Egypt as a ransom for you,
Cush and Seba in your place.

International Standard Version

"I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Redeemer And I've given Egypt as your ransom, Cush and the people of Seba in exchange for you.

A Conservative Version

For I am LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Savior. I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba in thy stead.

American Standard Version

For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour; I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba in thy stead.

Amplified


“For I am the Lord your God,
The Holy One of Israel, your Savior;
I have given Egypt [to the Babylonians] as your ransom,
Cush (ancient Ethiopia) and Seba [its province] in exchange for you.

Bible in Basic English

For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your saviour; I have given Egypt as a price for you, Ethiopia and Seba for you.

Darby Translation

For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.

Julia Smith Translation

For I Jehovah thy God, the Holy One of Israel, saving thee: I gave Egypt expiating thee, Cush and Seba instead of thee.

King James 2000

For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior: I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba in exchange for you.

Lexham Expanded Bible

For I [am] Yahweh, your God, the holy one of Israel, your savior. I give you Egypt [as] ransom, Cush and Seba in place of you.

Modern King James verseion

For I am Jehovah your God, the Holy One of Israel, your Savior; I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I am the LORD thy God, the holy one of Israel, thy Saviour. I gave Egypt for thy deliverance, the Ethiopians and the Sabees for thee:

NET Bible

For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your deliverer. I have handed over Egypt as a ransom price, Ethiopia and Seba in place of you.

New Heart English Bible

For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior. I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in your place.

The Emphasized Bible

For, I, - Yahweh, am, Thy God, The Holy One of Israel Ready to save thee, - I have given, as thy ransom, Egypt, Ethiopia and Seba, in thy stead.

Webster

For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Savior: I gave Egypt for thy ransom, Cush and Seba for thee.

World English Bible

For I am Yahweh your God, the Holy One of Israel, your Savior. I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in your place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I am the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

I gave
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

כּפר 
Kopher 
Usage: 17

כּוּשׁ 
Kuwsh 
Usage: 30

and Seba
סבא 
C@ba' 
Usage: 4

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Restorer Of Israel

2 When thou passest into waters, I am with thee, And into floods, they do not overflow thee, When thou goest into fire, thou art not burnt, And a flame doth not burn against thee. 3 For I -- Jehovah thy God, The Holy One of Israel, thy Saviour, I have appointed Egypt thine atonement, Cush and Seba in thy stead. 4 Since thou wast precious in Mine eyes, Thou wast honoured, and I have loved thee, And I appoint men in thy stead, And peoples instead of thy life.


Cross References

Exodus 20:2

I am Jehovah thy God, who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants.

Proverbs 21:18

The wicked is an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.

Isaiah 45:15

Surely Thou art a God hiding Thyself, God of Israel -- Saviour!

Isaiah 45:21

Declare ye, and bring near, Yea, they take counsel together, Who hath proclaimed this from of old? From that time hath declared it? Is it not I -- Jehovah? And there is no other god besides Me, A God righteous and saving, there is none save Me.

Isaiah 49:26

And I have caused thine oppressors to eat their own flesh, And as new wine they drink their own blood, And known have all flesh that I, Jehovah, Thy saviour, and thy redeemer, Am the Mighty One of Jacob!'

2 Chronicles 14:9-14

And come out unto them doth Zerah the Cushite with a force of a thousand thousand, and chariots three hundred, and he cometh in unto Mareshah,

Isaiah 30:11

Turn aside from the way, decline from the path, Cause to cease from before us the Holy One of Israel.'

Isaiah 60:16

And thou hast sucked the milk of nations, Yea, the breast of kings thou suckest, And thou hast known that I, Jehovah, Thy Saviour, and Thy Redeemer, Am the Mighty One of Jacob.

Hosea 13:4

And I am Jehovah thy God from the land of Egypt, And a God besides Me thou dost not know, And a Saviour -- there is none save Me.

Titus 2:10-14

not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things.

Titus 3:4-6

and when the kindness and the love to men of God our Saviour did appear

Jude 1:25

to the only wise God our Saviour, is glory and greatness, power and authority, both now and to all the ages! Amen.

Exodus 10:7

And the servants of Pharaoh say unto him, 'Until when doth this one become a snare to us? send the men away, and they serve Jehovah their God; knowest thou not yet that Egypt hath perished?'

Proverbs 11:8

The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.

Isaiah 41:14

Fear not, O worm Jacob, ye men of Israel, I helped thee, an affirmation of Jehovah, Even thy redeemer, the Holy One of Israel.

Isaiah 20:3

And Jehovah saith, 'As My servant Isaiah hath gone naked and barefoot three years, a sign and a wonder for Egypt and for Cush,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain