Parallel Verses

New American Standard Bible

Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are mere men. Let them all assemble themselves, let them stand up, let them tremble, let them together be put to shame.

King James Version

Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together.

Holman Bible

Look, all its worshipers will be put to shame,
and the craftsmen are humans.
They all will assemble and stand;
they all will be startled and put to shame.

International Standard Version

To be sure, all who associate with it will be put to shame; and as for the craftsmen, they are only human. Let them all gather together and take their stand. Then let them be terrified they will be humiliated together.

A Conservative Version

Behold, all his fellows shall be put to shame, and the workmen. They are of men. Let them all be gathered together. Let them stand up. They shall fear. They shall be put to shame together.

American Standard Version

Behold, all his fellows shall be put to shame; and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; they shall fear, they shall be put to shame together.

Amplified

In fact, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are mere men. Let them all assemble, let them stand up, let them be terrified, let them together be put to shame.

Bible in Basic English

Truly, all those who make use of secret arts will be put to shame, and their words of power are only words of men: let them all come forward together; they will all be in fear and be put to shame.

Darby Translation

Behold, all his fellows shall be ashamed; and the workmen are but men. Let them all be gathered together, let them stand up: they shall fear, they shall be ashamed together.

Julia Smith Translation

Behold, all his associates shall be ashamed: and the workmen, they from man, they shall be gathered together, all of them; they shall stand, they shall tremble, they shall be ashamed together.

King James 2000

Behold, all his fellows shall be put to shame: and the workmen, they are mere men: let them all be gathered together, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be put to shame together.

Lexham Expanded Bible

Look! all his companions shall be ashamed, and [the] artisans [are] human! Let all of them assemble; let them stand up. They shall tremble; they shall be ashamed together.

Modern King James verseion

Behold, all his companions shall be ashamed; and the craftsmen; they are from men. They shall assemble; all of them shall stand; they shall dread; they shall be ashamed together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, all the fellowship of them must be brought to confusion. Let all the workmasters of them come and stand together from among men: they must be abashed and confounded one with another.

NET Bible

Look, all his associates will be put to shame; the craftsmen are mere humans. Let them all assemble and take their stand! They will panic and be put to shame.

New Heart English Bible

Behold, all his fellows will be disappointed; and the workmen are mere men. Let them all be gathered together. Let them stand up. They will fear. They will be put to shame together.

The Emphasized Bible

Lo! all his partners, turn pale, Even, the artificers themselves, are of the sons of earth, - Let them gather themselves together - all of them. Let them take their stand, Let them dread, and turn pale, together!

Webster

Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be assembled, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together.

World English Bible

Behold, all his fellows will be disappointed; and the workmen are mere men. Let them all be gathered together. Let them stand up. They will fear. They will be put to shame together.

Youngs Literal Translation

Lo, all his companions are ashamed, As to artisans -- they are of men, All of them gather together, they stand up, They fear, they are ashamed together.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חבר 
Chaber 
Usage: 12

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

and the workmen
חרשׁ 
Charash 
Usage: 37

they are of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

פּחד 
Pachad 
Usage: 25

and they shall be ashamed
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

References

Easton

Fausets

Context Readings

Idolatry Is Ridiculous

10 Who shapes a god and casts a useless and good for nothing idol. 11 Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are mere men. Let them all assemble themselves, let them stand up, let them tremble, let them together be put to shame. 12 The blacksmith takes a tool and works with it in the coals. He shapes an idol with hammers; he forges it with the might of his arm. He gets hungry and loses his strength. He drinks no water and grows faint.

Cross References

Isaiah 42:17

Those who trust in idols and call images their gods will be humiliated and disgraced.

Isaiah 45:16

The makers of idols will be put to shame and disgraced. They will go off into disgrace together.

Psalm 97:7

All those who serve graven images are put to shame. Those who boast themselves in idols and all God-like ones bow down before Him.

Isaiah 1:29

You will be ashamed of the oaks that you wanted to worship. You will be embarrassed by the garden that you have chosen for your gods.

Judges 6:29-32

They asked each other: Who did this? They investigated and found out that Gideon, son of Joash, did it.

Judges 16:23-30

The Philistine kings met together to offer a great sacrifice to their god Dagon. They rejoiced and said: Our god gave us victory over our enemy Samson!

1 Samuel 5:3-7

Early the next day the people of Ashdod saw that Dagon had fallen forward on the ground in front of Jehovah's Ark. So they took Dagon and put him back in his place.

1 Samuel 6:4-5

What guilt offering (trespass gift) shall we send him? The people asked. They answered: Five gold models of tumors and five gold mice, one of each for each Philistine king. The same plague was sent on all of you and on the five kings.

1 Kings 18:19-29

Now gather all Israel together before me at Mount Carmel. Also gather the four hundred and fifty prophets of Baal who get their food at Jezebel's table.

1 Kings 18:40

Elijah said to them: Take the prophets of Baal. Do not let one of them get away. So they took them, and Elijah made them go down to the stream Kishon, and executed them there.

Isaiah 41:5-7

The islands have seen it and fear. The ends of the earth tremble. They approach and come forward.

Jeremiah 2:26-27

As a thief feels ashamed when he is caught, so the nation of Israel will feel ashamed. Their kings, princes, priests, and prophets will also feel ashamed.

Jeremiah 10:14

Every man is stupid lacking knowledge. Every goldsmith is put to shame by his idols. His molten images are deceitful. There is no breath in them.

Jeremiah 51:17

All mankind is stupid and devoid of knowledge. Every goldsmith is put to shame by his idols. His molten images are deceitful, and there is no breath in them.

Daniel 3:1-7

Nebuchadnezzar the king made an image of gold. He set it up in the plain of Dura, the province of Babylon. It was ninety feet tall and nine feet wide.

Daniel 5:1-6

King Belshazzar held a great feast for a thousand of his lords, and drank wine with them.

Acts 19:24-34

A man named Demetrius, a silversmith made silver shrines of Diana. He brought a lot of business to the craftsmen.

Revelation 19:19-21

I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain