Parallel Verses

New American Standard Bible

Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel,
“I am the Lord your God, who teaches you to profit,
Who leads you in the way you should go.

King James Version

Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.

Holman Bible

This is what the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel says:

I am Yahweh your God,
who teaches you for your benefit,
who leads you in the way you should go.

International Standard Version

"This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who directs you in the path by which you should go.

A Conservative Version

Thus says LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am LORD thy God, who teaches thee to profit, who leads thee by the way that thou should go.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.

Amplified

This is what the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel says,

“I am the Lord your God, who teaches you to profit (benefit),
Who leads you in the way that you should go.

Bible in Basic English

The Lord who takes up your cause, the Holy One of Israel, says, I am the Lord your God, who is teaching you for your profit, guiding you by the way in which you are to go.

Darby Translation

Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am Jehovah thy God, who teacheth thee for thy profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest go.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah redeeming thee, the Holy One of Israel: I Jehovah thy God teaching thee to profit, causing thee to tread in a way thou shalt go.

King James 2000

Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh, your redeemer, the holy one of Israel: "I [am] Yahweh your God, {who teaches} you to profit, leads you in [the] way you should go.

Modern King James verseion

So says Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel, I am Jehovah your God who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thus sayeth the LORD God thine avenger, the holy one of Israel: I am the LORD thy God, which teach thee profitable things, and lead thee the way, that thou shouldest go.

NET Bible

This is what the Lord, your protector, says, the Holy One of Israel: "I am the Lord your God, who teaches you how to succeed, who leads you in the way you should go.

New Heart English Bible

Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.

The Emphasized Bible

Thus saith Yahweh - Thy Redeemer, The Holy One of Israel, - I - Yahweh, am thy God, Teaching thee to profit, Guiding thee in the way thou shouldest go.

Webster

Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldst go.

World English Bible

Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, 'I am Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

I am the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

יעל 
Ya`al 
Usage: 23

דּרך 
Darak 
Usage: 63

thee by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

Images Isaiah 48:17

Prayers for Isaiah 48:17

Context Readings

The Lord's Plan For His People

16 Draw near to me, hear this: from the beginning I have not spoken in secret, from the time it came to be I have been there." And now the Lord GOD has sent me, and his Spirit. 17 Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel,
“I am the Lord your God, who teaches you to profit,
Who leads you in the way you should go.
18 Oh that you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea;

Cross References

Psalm 32:8

I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you.

Isaiah 49:9-10

saying to the prisoners, 'Come out,' to those who are in darkness, 'Appear.' They shall feed along the ways; on all bare heights shall be their pasture;

Job 22:21-22

"Agree with God, and be at peace; thereby good will come to you.

Job 36:22

Behold, God is exalted in his power; who is a teacher like him?

Psalm 71:17

O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds.

Psalm 73:24

You guide me with your counsel, and afterward you will receive me to glory.

Isaiah 43:14

Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I send to Babylon and bring them all down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships in which they rejoice.

Isaiah 49:7

Thus says the LORD, the Redeemer of Israel and his Holy One, to one deeply despised, abhorred by the nation, the servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall prostrate themselves; because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."

Isaiah 54:5

For your Maker is your husband, the LORD of hosts is his name; and the Holy One of Israel is your Redeemer, the God of the whole earth he is called.

Deuteronomy 8:17-18

Beware lest you say in your heart, 'My power and the might of my hand have gotten me this wealth.'

1 Kings 8:36

then hear in heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk, and grant rain upon your land, which you have given to your people as an inheritance.

Psalm 25:8-9

Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in the way.

Psalm 25:12

Who is the man who fears the LORD? Him will he instruct in the way that he should choose.

Isaiah 2:3

and many peoples shall come, and say: "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths." For out of Zion shall go the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

Isaiah 30:20

And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your Teacher will not hide himself anymore, but your eyes shall see your Teacher.

Isaiah 43:16

Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,

Isaiah 44:6-24

Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: "I am the first and I am the last; besides me there is no god.

Isaiah 48:20

Go out from Babylon, flee from Chaldea, declare this with a shout of joy, proclaim it, send it out to the end of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob!"

Isaiah 54:13

All your children shall be taught by the LORD, and great shall be the peace of your children.

Jeremiah 6:16

Thus says the LORD: "Stand by the roads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'

Jeremiah 31:33-34

But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD: I will put my law within them, and I will write it on their hearts. And I will be their God, and they shall be my people.

Micah 4:2

and many nations shall come, and say: "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths." For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

John 6:45

It is written in the Prophets, 'And they will all be taught by God.'Everyone who has heard and learned from the Father comes to me--

Ephesians 4:21

assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain