Parallel Verses
Darby Translation
Yea, thou heardest not, yea, thou knewest not, yea, from of old thine ear was not opened; for I knew that thou wouldest ever deal treacherously, and thou wast called a transgressor from the womb.
New American Standard Bible
Even from long ago your ear has not been open,
Because I knew that you would deal very treacherously;
And you have been called a
King James Version
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
Holman Bible
For a long time your ears have not been open.
For I knew that you were very treacherous,
and were known as a rebel from birth.
International Standard Version
And neither had you heard, nor did you understand, nor did you open your ear long ago. Indeed, I knew that you would act very deceitfully, and they would call you a rebel from birth.
A Conservative Version
Yea, thou heard not. Yea, thou knew not. Yea, from of old thine ear was not opened. For I knew that thou dealt very treacherously, and were called a transgressor from the womb.
American Standard Version
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from of old thine ear was not opened: for I knew that thou didst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
Amplified
“You have not heard, you have not known;
Even from long ago your ear has not been open.
For I [the Lord] knew that you [Israel] would act very treacherously;
You have been called a transgressor and a rebel from birth.
Bible in Basic English
Truly you had no word of them, no knowledge of them; no news of them in the past had come to your ears; because I saw how false was your behaviour, and that your heart was turned against me from your earliest days.
Julia Smith Translation
Also thou heardest not; also thou knewest not; also from then thine ear was not opened: for I knew, acting deceitfully, thou wilt act deceitfully, and it was called to thee transgressing from the womb.
King James 2000
Yea, you heard not; yea, you knew not; yea, from of old your ear was not opened: for I knew that you would deal very treacherously, and were called a transgressor from the womb.
Lexham Expanded Bible
Neither have you heard, nor have you known, nor from {of old} has your ear been opened. For I knew you would deal treacherously, very treacherously, and you [are] called a rebel from [the] womb.
Modern King James verseion
Yea, you did not hear; yea, you did not know; yea, from the time that your ear was not opened; for I surely know that you will betray and trespass; from the womb it was called to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, there be some whereof thou hast neither heard nor know, neither have they been open unto thine ears afore time. For I know that thou wouldest maliciously offend, therefore have I called thee a transgressor, even from thy mother's womb.
NET Bible
You did not hear, you do not know, you were not told beforehand. For I know that you are very deceitful; you were labeled a rebel from birth.
New Heart English Bible
Yes, you did not hear; yes, you did not know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you dealt very treacherously, and was called a transgressor from the womb.
The Emphasized Bible
Nay! thou hadst not heard, Nay! thou hadst not known, Nay! in time past, thine ear, was not opened, - For I knew that thou, wouldst be treacherous, Yea a transgressor from birth, hast thou been called.
Webster
Yes, thou heardst not; yes, thou knewest not; yes, from that time that thy ear was not opened: for I knew that thou wouldst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
World English Bible
Yes, you didn't hear; yes, you didn't know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you did deal very treacherously, and was called a transgressor from the womb.
Youngs Literal Translation
Yea, thou hast not heard, Yea, thou hast not known, Yea, from that time not opened hath thine ear, For I have known thou dealest treacherously, And 'Transgressor from the belly,' One is crying to thee.
Interlinear
Shama`
Yada`
'ozen
Pathach
Yada`
Bagad
Bagad
Qara'
Pasha`
Word Count of 20 Translations in Isaiah 48:8
Verse Info
Context Readings
Yahweh Refines Stubborn Israel
7 they are created now, and not long ago; and before this day thou hast not heard them, lest thou shouldest say, Behold, I knew them. 8 Yea, thou heardest not, yea, thou knewest not, yea, from of old thine ear was not opened; for I knew that thou wouldest ever deal treacherously, and thou wast called a transgressor from the womb. 9 For my name's sake I will defer mine anger, and for my praise will I refrain as to thee, that I cut thee not off.
Cross References
Psalm 58:3
The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies.
Deuteronomy 9:7-24
Remember, forget not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against Jehovah.
Psalm 40:6
Sacrifice and oblation thou didst not desire: ears hast thou prepared me. Burnt-offering and sin-offering hast thou not demanded;
Psalm 51:5
Behold, in iniquity was I brought forth, and in sin did my mother conceive me.
Psalm 139:1-4
{To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah, thou hast searched me, and known me.
Isaiah 6:9-10
And he said, Go; and thou shalt say unto this people, Hearing ye shall hear and shall not understand, and seeing ye shall see and shall not perceive.
Isaiah 21:2
A grievous vision is declared unto me: the treacherous dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, Elam! besiege, Media! All the sighing thereof have I made to cease.
Isaiah 26:11
Jehovah, thy hand is lifted up, but they do not see: yet they shall see thy jealousy for the people, and be ashamed; yea, the fire which is for thine adversaries shall devour them.
Isaiah 29:10-11
For Jehovah hath poured out upon you a spirit of deep sleep, and hath closed your eyes; the prophets and your chiefs, the seers, hath he covered.
Isaiah 42:19-20
Who is blind, but my servant? and deaf, as my messenger whom I sent? Who is blind as he in whom I have trusted, and blind as Jehovah's servant,
Isaiah 46:8
Remember this, and shew yourselves men; call it to mind, ye transgressors.
Isaiah 48:4
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass,
Isaiah 50:5
The Lord Jehovah hath opened mine ear, and I was not rebellious; I turned not away back.
Jeremiah 3:7-11
And I said, After she hath done all these things, she will return unto me; but she returned not. And her sister Judah, the treacherous, saw it.
Jeremiah 3:20
Surely as a woman treacherously departeth from her companion, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah.
Jeremiah 5:11
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.
Jeremiah 5:21
Hear now this, O foolish and heartless people, who have eyes and see not; who have ears, and hear not.
Jeremiah 6:10
To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is unto them a reproach; they have no delight in it.
Ezekiel 16:3-5
and say, Thus saith the Lord Jehovah unto Jerusalem: Thy birth and thy nativity is of the land of the Canaanite: thy father was an Amorite, and thy mother a Hittite.
Hosea 5:7
They have dealt treacherously against Jehovah; for they havebegotten strange children: now shall the new moon devour them, with their allotted possessions.
Hosea 6:7
But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Malachi 2:11
Judah hath dealt unfaithfully, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the sanctuary of Jehovah which he loved, and hath married the daughter of a strange god.
Matthew 13:13-15
For this cause I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear nor understand;
John 12:39-40
On this account they could not believe, because Esaias said again,
Ephesians 2:3
among whom we also all once had our conversation in the lusts of our flesh, doing what the flesh and the thoughts willed to do, and were children, by nature, of wrath, even as the rest: