Parallel Verses

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
“In a favorable time I have answered You,
And in a day of salvation I have helped You;
And I will keep You and give You for a covenant of the people,
To restore the land, to make them inherit the desolate heritages;

King James Version

Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;

Holman Bible

This is what the Lord says:

I will answer you in a time of favor,
and I will help you in the day of salvation.
I will keep you, and I will appoint you
to be a covenant for the people,
to restore the land,
to make them possess the desolate inheritances,

International Standard Version

"This what the LORD says: "I'll answer you in a time of favor, and on a day of salvation I'll help you. I have watched over you, and given you as a covenant for the people, to restore the land, to reassign the inheritances that have been devastated;

A Conservative Version

Thus says LORD, In an acceptable time I have heard thee, and in a day of salvation I have helped thee. And I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate he

American Standard Version

Thus saith Jehovah, In an acceptable time have I answered thee, and in a day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritages:

Amplified


This is what the Lord says,
“In a favorable time I have answered You,
And in a day of salvation I have helped You;
And I will keep watch over You and give You for a covenant of the people,
To restore the land [from its present state of ruin] and to apportion and give as inheritances the deserted hereditary lands,

Bible in Basic English

This is the word of the Lord: I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: and I will keep you safe, and will make you a glory for the people, putting the land in order, and giving them the heritages which now are waste;

Darby Translation

Thus saith Jehovah: In a time of acceptance have I answered thee, and in the day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the land, to cause to inherit the desolate heritages;

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, In a time of acceptance I answered thee, and in the day of salvation I helped thee: and I will guard thee, and I will give thee for a covenant of the people to cause the earth to stand, to cause to inherit the inheritance of desolations,

King James 2000

Thus says the LORD, In an acceptable time have I heard you, and in a day of salvation have I helped you: and I will preserve you, and give you for a covenant to the people, to establish the earth, to cause them to inherit the desolate heritages;

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh: "I have answered you in a time of favor, and helped you on a day of salvation, and watched over you, and given you as a covenant of [the] people, to raise up [the] land, to give [the] desolate hereditary property as an inheritance,

Modern King James verseion

So says Jehovah, in a favorable time I replied to You, and in a day of salvation I have helped You; and I will preserve You, and give You for a covenant of the people, to establish the earth, to cause them to inherit the wasted inheritances;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thus sayeth the LORD: In the time appointed will I be present with thee. And in the hour of health will I help thee, and deliver thee. I will make thee a pledge for the people, so that thou shalt help up the earth again, and challenge again the scattered heritages:

NET Bible

This is what the Lord says: "At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you and make you a covenant mediator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property.

New Heart English Bible

Thus says the LORD, "In an acceptable time have I answered you, and in a day of salvation have I helped you; and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage:

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh - In a time of acceptance, have I answered thee, In a day of salvation, have I helped thee, - That I may preserve thee And give thee as the covenant of a people, To establish the land, To bring into possession the desolate heritages;

Webster

Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages:

World English Bible

Thus says Yahweh, "In an acceptable time have I answered you, and in a day of salvation have I helped you; and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage:

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: 'In a time of good pleasure I answered thee, And in a day of salvation I helped thee, And I keep thee, and give thee, For a covenant of the people, To establish the earth, To cause to inherit desolate inheritances.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

In an acceptable
רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

עת 
`eth 
Usage: 296

ענה 
`anah 
Usage: 329

thee, and in a day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

ישׁוּעה 
Y@shuw`ah 
Usage: 78

עזר 
`azar 
Usage: 81

thee, and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Yahweh Restores The Afflicted

7 Thus has the LORD said, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despises, to him whom the Gentiles abhor, to the slave of the tyrants, Kings shall see and be raised up as princes and shall worship because of the LORD, for faithful is the Holy One of Israel, who has chosen thee. 8 Thus says the Lord,
“In a favorable time I have answered You,
And in a day of salvation I have helped You;
And I will keep You and give You for a covenant of the people,
To restore the land, to make them inherit the desolate heritages;
9 that thou may say to the prisoners, Go forth; and unto those that are in darkness, Show yourselves. Upon the ways shall they be fed, and upon all the high places shall be their pastures.


Cross References

Isaiah 42:6

I the LORD have called thee in righteousness and will hold thee by thine hand; I will keep thee and place thee as my covenant unto the people as light unto the Gentiles

Psalm 69:13

But I corrected my prayer unto thee, O LORD, in the time of thy good pleasure; O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy saving health.

2 Corinthians 6:2

(For he saith, I have heard thee in an acceptable time, and in the day of saving health I have succoured thee; behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of saving health.)

Isaiah 61:4

And they shall build the old wastes; they shall raise up the former desolations, and they shall restore the waste cities, the desolations of many generations.

Psalm 2:8

Ask of me, and I shall give thee the Gentiles for thine inheritance and unto the uttermost parts of the earth for thy possession.

Psalm 75:3

The earth and all its inhabitants are dissolved; I bore up the pillars of it. Selah.

Isaiah 26:3

Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusts in thee.

Isaiah 42:1

Behold my slave, whom I uphold; my elect, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him; he shall give judgment unto the Gentiles.

Isaiah 44:26

that awakes the word of his slave and fulfills the counsel of his messengers, that says unto Jerusalem, Thou shalt be inhabited and to the cities of Judah, Ye shall be rebuilt, and I will raise up thy ruins

Isaiah 49:19

For thy waste and thy desolate places and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and those that destroyed thee shall be separated far away.

Isaiah 50:7-9

For the Lord GOD will help me; therefore, I was not ashamed; therefore, I have set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.

Isaiah 51:3

For the LORD shall surely comfort Zion; he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of singing.

Isaiah 51:16

That has placed my words in thy mouth, and I have covered thee with the shadow of my hand, that thou may plant the heavens and lay the foundations of the earth and say unto Zion, Thou art my people.

Isaiah 54:3

for thou shalt break forth on the right hand and on the left, and thy seed shall inherit the Gentiles and make the desolate cities to be inhabited.

Isaiah 58:12

And they shall build up out of thee the old waste places: thou shalt raise up the fallen foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

Matthew 26:28

for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

John 11:41-42

Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus, lifting up his eyes, said, Father, I thank thee that thou hast heard me.

Acts 2:24-32

whom God has raised up, having loosed the pains of death because it was not possible for him to be held by it.

Ephesians 1:6

to the praise of the glory of his grace, in which he has made us accepted in the beloved;

Ephesians 2:12-19

that at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world,

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, was heard because of his reverent fear;

Hebrews 8:6

but now a more excellent ministry is his, in that he is the mediator of a better testament, which was established upon better promises.

Hebrews 12:24

and to Jesus, the mediator of the new testament and to the blood of sprinkling, that speaks better than that of Abel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain