Parallel Verses

New American Standard Bible

But as for me, my prayer is to You, O Lord, at an acceptable time;
O God, in the greatness of Your lovingkindness,
Answer me with Your saving truth.

King James Version

But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

Holman Bible

But as for me, Lord,
my prayer to You is for a time of favor.
In Your abundant, faithful love, God,
answer me with Your sure salvation.

International Standard Version

As for me, LORD, may my prayer to you come at a favorable time. God, in the abundance of your gracious love, answer me with your sure deliverance.

A Conservative Version

But as for me, my prayer is to thee, O LORD. In an acceptable time, O God, in the abundance of thy loving kindness, answer me in the truth of thy salvation.

American Standard Version

But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy lovingkindness, Answer me in the truth of thy salvation.

Amplified


But as for me, my prayer is to You, O Lord, at an acceptable and opportune time;
O God, in the greatness of Your favor and in the abundance of Your lovingkindness,
Answer me with truth [that is, the faithfulness of Your salvation].

Bible in Basic English

But as for me, let my prayer be made to you, O Lord, at a time when you are pleased; O God, give me an answer in your great mercy, for your salvation is certain.

Darby Translation

But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:

Julia Smith Translation

And I, my prayer is to thee, O Jehovah, a time of acceptance: O God, in the multitude of thy mercy answer me, in the truth of thy salvation.

King James 2000

But as for me, my prayer is unto you, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of your mercy hear me, in the truth of your salvation.

Lexham Expanded Bible

But as for me, my prayer [is] to you, O Yahweh, for a favorable time, O God, according to the abundance of your loyal love. Answer me with the faithfulness of your salvation.

Modern King James verseion

But as for me, my prayer is to You, O Jehovah, in a pleasing time; O God, in the multitude of Your mercy hear me, in the truth of Your salvation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But, LORD, I make my prayer unto thee in an acceptable time. Hear me, O God, in the multitude of thy mercy, even in the truth of thy salvation.

NET Bible

O Lord, may you hear my prayer and be favorably disposed to me! O God, because of your great loyal love, answer me with your faithful deliverance!

New Heart English Bible

But as for me, my prayer is to you, LORD, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.

The Emphasized Bible

But, as for me, my prayer shall be unto thee, O Yahweh, in a time of acceptance, O God, in the abounding of thy lovingkindness, answer me with thy saving faithfulness.

Webster

But as for me, my prayer is to thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

World English Bible

But as for me, my prayer is to you, Yahweh, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.

Youngs Literal Translation

And I -- my prayer is to Thee, O Jehovah, A time of good pleasure, O God, In the abundance of Thy kindness, Answer me in the truth of Thy salvation.

References

Fausets

Prayers for Psalm 69:13

Context Readings

A Plea For Rescue

12 They that sat in the gate spoke against me, and I was the song of the drunkards. 13 But as for me, my prayer is to You, O Lord, at an acceptable time;
O God, in the greatness of Your lovingkindness,
Answer me with Your saving truth.
14 Deliver me out of the mire, and let me not drown; let me be delivered from those that hate me and out of the deep waters.


Cross References

Isaiah 49:8

Thus has the LORD said, In an acceptable time I have heard thee, and in the day of saving health I have helped thee; and I will preserve thee and give thee for a covenant of people, that thou might awaken the earth, that thou might inherit the desolate heritages;

2 Corinthians 6:2

(For he saith, I have heard thee in an acceptable time, and in the day of saving health I have succoured thee; behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of saving health.)

Genesis 24:27

And he said, Blessed be the LORD, God of my master Abraham, who has not lifted his mercy and his truth from my master, the LORD leading me in the way to the house of my master's brethren.

1 Samuel 25:8

Ask thy slaves, and they will tell thee. Therefore, let the young men find grace in thine eyes, for we come in a good day; give, I pray thee, whatever is in thy hand unto thy slaves and to thy son David.

Esther 5:2

And it was so, when the king saw Esther, the queen, standing in the court, that she had grace in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near and touched the top of the sceptre.

Esther 5:6

And the king said unto Esther at the banquet of wine, What is thy petition? And it shall be granted thee. What is thy request? Even to the half of the kingdom it shall be performed.

Esther 7:2

And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What is thy petition, Queen Esther? And it shall be granted thee. What is thy request? And it shall be performed, even to the half of the kingdom.

Psalm 32:6

For this shall every one that is merciful pray unto thee in the time when thou may be found; surely in the floods of great waters they shall not come near unto him.

Psalm 40:10-11

I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy truth and thy salvation; I have not concealed thy mercy and thy truth from the great congregation.

Psalm 51:1

Have mercy upon me, O God, according to thy mercy; according unto the multitude of thy compassion eradicate my rebellion.

Psalm 55:16-17

As for me, I will call upon God, and the LORD shall save me.

Psalm 91:15

He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and glorify him.

Psalm 98:3

He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the saving health of our God.

Isaiah 55:6

Seek the LORD while he may be found; call upon him while he is near:

Micah 7:20

Thou wilt perform the truth to Jacob and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the times of old.

Matthew 26:36-46

Then Jesus came with them unto a place called Gethsemane and said unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.

Luke 1:72

to fulfill mercy unto our fathers and remembering his holy covenant

Luke 22:44

And being in agony, he prayed more earnestly; and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.

John 17:1-26

Jesus spoke these words and lifted up his eyes to heaven and said, Father, the hour is come; clarify thy Son, that thy Son may also clarify thee,

Acts 13:32-33

And we declare unto you the gospel of the promise which was made unto the fathers,

Romans 15:8-9

Now I say that Christ Jesus, was a minister of the circumcision, by the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers;

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, was heard because of his reverent fear;

1 Peter 2:23

who, when he was cursed, did not return the curse; when he suffered, he did not threaten, but committed himself to him that judges righteously;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain