Parallel Verses

Holman Bible

Woe to those who rise early in the morning
in pursuit of beer,
who linger into the evening,
inflamed by wine.

New American Standard Bible

Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink,
Who stay up late in the evening that wine may inflame them!

King James Version

Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them!

International Standard Version

"How terrible it will be for those who rise at dawn in order to grab a stiff drink, for those who stay up late at night as wine inflames them!

A Conservative Version

Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink, who tarry late into the night, till wine inflame them!

American Standard Version

Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them!

Amplified


Woe (judgment is coming) to those who rise early in the morning to pursue intoxicating drink,
Who stay up late in the night till wine inflames them!

Bible in Basic English

Cursed are those who get up early in the morning to give themselves up to strong drink; who keep on drinking far into the night till they are heated with wine!

Darby Translation

Woe unto them that, rising early in the morning, run after strong drink; that linger till twilight, till wine inflameth them!

Julia Smith Translation

Wo to those rising early in the morning, they will follow strong drink; remaining in the evening, wine will inflame them.

King James 2000

Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflames them!

Lexham Expanded Bible

Ah! Those who rise early in the morning, they pursue strong drink. Those who linger in the evening, wine inflames them.

Modern King James verseion

Woe to those who rise up early in the morning to go after strong drink; tarrying in the twilight while wine inflames them!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe unto them that rise up early to use themselves in drunkenness, and yet at night are more superfluous with wine.

NET Bible

Those who get up early to drink beer are as good as dead, those who keep drinking long after dark until they are intoxicated with wine.

New Heart English Bible

Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; who stay late into the night, until wine inflames them.

The Emphasized Bible

Alas, for them who rise early in the morning that strong drink, they may pursue, - Who follow on in the evening cool until with wine, they are heated;

Webster

Woe to them that rise early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflameth them!

World English Bible

Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; who stay late into the night, until wine inflames them!

Youngs Literal Translation

Woe to those rising early in the morning, Strong drink they pursue! Tarrying in twilight, wine inflameth them!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

in the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

שׁכר 
Shekar 
Usage: 23

אחר 
'achar 
Usage: 16

נשׁף 
Nesheph 
Usage: 12

יין 
Yayin 
Usage: 140

דּלק 
Dalaq 
Usage: 9

Context Readings

Woes On The Wicked

10 For a ten-acre vineyard will yield
only six gallons,
and 10 bushels of seed will yield
only one bushel.
11 Woe to those who rise early in the morning
in pursuit of beer,
who linger into the evening,
inflamed by wine.
12 At their feasts they have lyre, harp,
tambourine, flute, and wine.
They do not perceive the Lord’s actions,
and they do not see the work of His hands.


Cross References

Proverbs 23:29-30

Who has woe? Who has sorrow?
Who has conflicts? Who has complaints?
Who has wounds for no reason?
Who has red eyes?

Isaiah 5:22

Woe to those who are heroes at drinking wine,
who are fearless at mixing beer,

Ecclesiastes 10:16-17

Woe to you, land, when your king is a youth
and your princes feast in the morning.

Proverbs 20:1

Wine is a mocker, beer is a brawler,
and whoever staggers because of them is not wise.

Isaiah 28:1

Woe to the majestic crown of Ephraim’s drunkards,
and to the fading flower of its beautiful splendor,
which is on the summit above the rich valley.
Woe to those overcome with wine.

Isaiah 28:7-8

These also stagger because of wine
and stumble under the influence of beer:
priest and prophet stagger because of beer,
they are confused by wine.
They stumble because of beer,
they are muddled in their visions,
they stumble in their judgments.

Romans 13:13

Let us walk with decency, as in the daylight: not in carousing and drunkenness; not in sexual impurity and promiscuity; not in quarreling and jealousy.

Proverbs 23:32

In the end it bites like a snake
and stings like a viper.

Hosea 7:5-6

On the day of our king,
the princes are sick with the heat of wine
there is a conspiracy with traitors.

Habakkuk 2:15

Woe to him who gives his neighbors drink,
pouring out your wrath
and even making them drunk,
in order to look at their nakedness!

Luke 21:34

“Be on your guard, so that your minds are not dulled from carousing, drunkenness, and worries of life, or that day will come on you unexpectedly

1 Corinthians 6:10

no thieves, greedy people, drunkards, verbally abusive people, or swindlers will inherit God’s kingdom.

Galatians 5:21

envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I tell you about these things in advance—as I told you before—that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

1 Thessalonians 5:6-7

So then, we must not sleep, like the rest, but we must stay awake and be serious.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain