Parallel Verses

Holman Bible

Then the remnant of Jacob
will be among many peoples
like dew from the Lord,
like showers on the grass,
which do not wait for anyone
or linger for mankind.

New American Standard Bible

Then the remnant of Jacob
Will be among many peoples
Like dew from the Lord,
Like showers on vegetation
Which do not wait for man
Or delay for the sons of men.

King James Version

And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.

International Standard Version

The survivors of Jacob will live among many nations, as dew from the LORD, as showers upon the grass. They will look to no one, and will place no hope in human beings.

A Conservative Version

And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from LORD, as showers upon the grass, that tarry not for man, nor wait for the sons of men.

American Standard Version

And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from Jehovah, as showers upon the grass, that tarry not for man, nor wait for the sons of men.

Amplified


Then the remnant of Jacob
Shall be among many peoples
Like dew from the Lord,
Like showers on the grass [a source of blessing]
Which [come suddenly and] do not wait for man
Nor delay for the sons of men.

Bible in Basic English

And the rest of Jacob will be among the mass of peoples like dew from the Lord, like showers on the grass, which may not be kept back by man, or be waiting for the sons of men.

Darby Translation

And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from Jehovah, as showers upon the grass, that tarrieth not for man, neither waiteth for the sons of men.

Julia Smith Translation

And the remnant of Jacob was in the midst of many peoples as the dew from Jehovah, as showers upon the green herb, which will not wait for man and will not delay for the sons of man.

King James 2000

And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarries not for man, nor waits for the sons of men.

Lexham Expanded Bible

And the remnant of Jacob will be in the midst of many nations, like dew from Yahweh, like showers upon the grass which does not wait for a man, nor delays for the children of humankind.

Modern King James verseion

And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples, as dew from Jehovah, as showers on a blade of the grass, which does not wait for man, nor delay for the sons of men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the remnant of Jacob shall be among the multitude of people, as the dew of the LORD, and as the drops upon the grass, that tarrieth for no man, and waiteth of nobody.

NET Bible

Those survivors from Jacob will live in the midst of many nations. They will be like the dew the Lord sends, like the rain on the grass, that does not hope for men to come or wait around for humans to arrive.

New Heart English Bible

The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples, like dew from the LORD, like showers on the grass, that do not wait for man, nor wait for the sons of men.

The Emphasized Bible

And, the remnant of Jacob, shall be, in the midst of many peoples, as dew from Yahweh, as myriad drops on plants, - which tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of Adam.

Webster

And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.

World English Bible

The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples, like dew from Yahweh, like showers on the grass, that don't wait for man, nor wait for the sons of men.

Youngs Literal Translation

And the remnant of Jacob hath been in the midst of many peoples, As dew from Jehovah -- as showers on the herb, That waiteth not for man, nor stayeth for the sons of men.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the remnant
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

shall be in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of many
רב 
Rab 
Usage: 458

עם 
`am 
Usage: 1867

as a dew
טל 
Tal 
dew
Usage: 31

from the Lord

Usage: 0

as the showers
רביב 
Rabiyb 
Usage: 6

upon the grass
עשׂב 
`eseb 
Usage: 33

קוה 
Qavah 
Usage: 49

not for man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

יחל 
Yachal 
Usage: 41

Context Readings

A Remnant Delivered

6 They will shepherd the land of Assyria with the sword,
the land of Nimrod with a drawn blade.
So He will rescue us from Assyria
when it invades our land,
when it marches against our territory.
7 Then the remnant of Jacob
will be among many peoples
like dew from the Lord,
like showers on the grass,
which do not wait for anyone
or linger for mankind.
8 Then the remnant of Jacob
will be among the nations, among many peoples,
like a lion among animals of the forest,
like a young lion among flocks of sheep,
which tramples and tears as it passes through,
and there is no one to rescue them.



Cross References

Micah 5:3

Therefore, He will abandon them until the time
when she who is in labor has given birth;
then the rest of His brothers will return
to the people of Israel.

Deuteronomy 32:2

Let my teaching fall like rain
and my word settle like dew,
like gentle rain on new grass
and showers on tender plants.

Psalm 72:6

May he be like rain that falls on the cut grass,
like spring showers that water the earth.

Psalm 110:3

Your people will volunteer
on Your day of battle.
In holy splendor, from the womb of the dawn,
the dew of Your youth belongs to You.

Isaiah 44:3

For I will pour water on the thirsty land
and streams on the dry ground;
I will pour out My Spirit on your descendants
and My blessing on your offspring.

Hosea 14:5

I will be like the dew to Israel;
he will blossom like the lily
and take root like the cedars of Lebanon.

Judges 6:36

Then Gideon said to God, “If You will deliver Israel by my hand, as You said,

Isaiah 32:15

until the Spirit from heaven is poured out on us.
Then the desert will become an orchard,
and the orchard will seem like a forest.

Isaiah 55:10

For just as rain and snow fall from heaven
and do not return there
without saturating the earth
and making it germinate and sprout,
and providing seed to sow
and food to eat,

Isaiah 66:19

I will establish a sign among them, and I will send survivors from them to the nations—to Tarshish, Put, Lud (who are archers), Tubal, Javan, and the islands far away—who have not heard of My fame or seen My glory. And they will proclaim My glory among the nations.

Jeremiah 14:22

Can any of the worthless idols of the nations bring rain?
Or can the skies alone give showers?
Are You not the Lord our God?
We therefore put our hope in You,
for You have done all these things.

Ezekiel 14:22

Even so, there will be survivors left in it, sons and daughters who will be brought out. Indeed, they will come out to you, and you will observe their conduct and actions. Then you will be consoled about the devastation I have brought on Jerusalem, about all I have brought on it.

Ezekiel 47:1

Then he brought me back to the entrance of the temple and there was water flowing from under the threshold of the temple toward the east, for the temple faced east. The water was coming down from under the south side of the threshold of the temple, south of the altar.

Hosea 6:3

Let us strive to know the Lord.
His appearance is as sure as the dawn.
He will come to us like the rain,
like the spring showers that water the land.

Joel 2:32

Then everyone who calls
on the name of Yahweh will be saved,
for there will be an escape
for those on Mount Zion and in Jerusalem,
as the Lord promised,
among the survivors the Lord calls.

Amos 5:15

Hate evil and love good;
establish justice in the gate.
Perhaps the Lord, the God of Hosts, will be gracious
to the remnant of Joseph.

Micah 2:12

I will indeed gather all of you, Jacob;
I will collect the remnant of Israel.
I will bring them together like sheep in a pen,
like a flock in the middle of its fold.
It will be noisy with people.

Micah 5:8

Then the remnant of Jacob
will be among the nations, among many peoples,
like a lion among animals of the forest,
like a young lion among flocks of sheep,
which tramples and tears as it passes through,
and there is no one to rescue them.

Zephaniah 3:13

The remnant of Israel will no longer
do wrong or tell lies;
a deceitful tongue will not be found
in their mouths.
But they will pasture and lie down,
with nothing to make them afraid.

Zechariah 14:8

On that day living water will flow out from Jerusalem, half of it toward the eastern sea and the other half toward the western sea, in summer and winter alike.

Matthew 28:19

Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Acts 9:15

But the Lord said to him, “Go! For this man is My chosen instrument to take My name to Gentiles, kings, and the Israelites.

Acts 11:15

“As I began to speak, the Holy Spirit came down on them, just as on us at the beginning.

Acts 13:46

Then Paul and Barnabas boldly said: “It was necessary that God’s message be spoken to you first. But since you reject it and consider yourselves unworthy of eternal life, we now turn to the Gentiles!

Acts 16:9

During the night a vision appeared to Paul: A Macedonian man was standing and pleading with him, “Cross over to Macedonia and help us!”

Romans 9:30

What should we say then? Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained righteousness—namely the righteousness that comes from faith.

Romans 10:20

And Isaiah says boldly:

I was found
by those who were not looking for Me;
I revealed Myself
to those who were not asking for Me.

Romans 11:5-6

In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace.

Romans 11:12

Now if their stumbling brings riches for the world, and their failure riches for the Gentiles, how much more will their full number bring!

Romans 15:19-20

by the power of miraculous signs and wonders, and by the power of God’s Spirit. As a result, I have fully proclaimed the good news about the Messiah from Jerusalem all the way around to Illyricum.

1 Corinthians 3:6

I planted, Apollos watered, but God gave the growth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain