Parallel Verses
New American Standard Bible
And come with joyful shouting to Zion,
And
They will obtain gladness and joy,
And
King James Version
Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.
Holman Bible
and come to Zion with singing,
crowned with unending joy.
Joy and gladness will overtake them,
and sorrow and sighing will flee.
International Standard Version
"The scattered ones of the LORD will return, and they will enter Zion with singing. Everlasting joy will be upon their heads; they will attain joy and gladness, and sorrow and sighing will flee away.
A Conservative Version
And the ransomed of LORD shall return, and come with singing to Zion, and everlasting joy shall be upon their heads. They shall obtain gladness and joy, [and] sorrow and sighing shall flee away.
American Standard Version
And the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy; and'sorrow and sighing shall flee away.
Amplified
So the redeemed of the Lord will return
And come with joyful shouting to Zion;
Everlasting joy will be on their heads.
They will obtain gladness and joy,
And sorrow and sighing will flee away.
Bible in Basic English
Those whom the Lord has made free will come back with songs to Zion; and on their heads will be eternal joy: delight and joy will be theirs, and sorrow and sounds of grief will be gone for ever.
Darby Translation
So the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy; sorrow and sighing shall flee away.
Julia Smith Translation
And the redeemed of Jehovah shall turn back, and they came to Zion with shouting and eternal joy upon their head: and gladness and joy shall they attain; sorrow and sighing fled.
King James 2000
Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.
Lexham Expanded Bible
So the redeemed ones of Yahweh shall return, and they shall come [to] Zion with singing, and everlasting joy [shall be] on their heads. Joy and gladness shall {appear}; sorrow and sighing shall flee away!
Modern King James verseion
Therefore the redeemed of Jehovah shall return and come with singing into Zion; and everlasting joy shall be on their head. Gladness and joy shall overtake them; sorrow and mourning shall flee away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That the redeemed of the LORD, which turned again, might come with joy unto Zion, there to endure forever? That mirth and gladness might be with them? That sorrow and woe might flee from them?
NET Bible
Those whom the Lord has ransomed will return; they will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.
New Heart English Bible
The ransomed of the LORD shall return, and come with singing to Zion; and everlasting joy shall be on their heads. They shall obtain gladness and joy. Sorrow and sighing shall flee away.
The Emphasized Bible
Therefore, the ransomed of Yahweh, shall again come unto Zion, with shouts of triumph, With gladness age-abiding on their head, - Joy, and gladness, shall overtake them . Sorrow and sighing have fled away.
Webster
Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing to Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; sorrow and mourning shall flee away.
World English Bible
The ransomed of Yahweh shall return, and come with singing to Zion; and everlasting joy shall be on their heads: they shall obtain gladness and joy; [and] sorrow and sighing shall flee away.
Youngs Literal Translation
And the ransomed of Jehovah turn back, And they have come to Zion with singing, And joy age-during is on their head, Gladness and joy they attain, Fled away have sorrow and sighing,
Themes
Happiness/joy » The lord bringing joy
Multitude » Heavenly, redeemed
Redemption » The redeemed of the lord
Redemption » A subject for praise
Sorrow » Who sorrow shall flee from
Topics
Interlinear
Shuwb
`owlam
Ro'sh
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 51:11
Verse Info
Context Readings
Yahweh Comforts Zion
10
Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed might cross over?
11
And come with joyful shouting to Zion,
And
They will obtain gladness and joy,
And
Phrases
Cross References
Isaiah 35:10
They will reach Jerusalem with gladness, singing and shouting for joy. They will be happy forever. They will be forever free from sorrow and grief.
Revelation 7:17
The Lamb who is in the middle of the throne will feed them and lead them to living fountains of water. God will wipe away all tears from their eyes.
Isaiah 25:8
He will swallow up death forever! The Sovereign Lord Jehovah will wipe away the tears from all faces. He will take away the disgrace of His people from the earth. Jehovah has spoken!
Isaiah 60:19-20
The sun will no longer be your light during the day. The brightness of the moon will not give you light, for Jehovah will be your everlasting light. Your God will be your glory.
Revelation 21:4
God will wipe away all tears from their eyes. There will be no more death. There will be no more sorrow nor crying. There will be no more pain! The former things have passed away.
Isaiah 49:13
Shout for joy, O heavens! Rejoice, O earth! Break into joyful shouting, O mountains! For Jehovah has comforted his people. He will have compassion on his afflicted.
Isaiah 61:7
Instead of your shame there will be a double portion. Instead of humiliation they will shout for joy over their portion. Therefore they will possess a double portion in their land. Everlasting joy will be theirs.
Isaiah 65:19
I will rejoice over Jerusalem and take delight in my people. The sound of weeping and of crying will be heard in it no more.
Jeremiah 31:11-12
Jehovah will free the descendants of Jacob and reclaim them from those who are stronger than they are.
Jeremiah 33:11
Yes, you will hear the sounds of joy and happiness and the sounds of brides and grooms. You will hear those who bring thank offerings to Jehovah's Temple.' 'They will say: Give thanks to Jehovah of Hosts because Jehovah is good, because his mercy endures forever. I will restore the prosperity of the land to what they were before,' says Jehovah.
Revelation 21:1
I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth had passed away. There was no more sea.
Revelation 22:3
There will be no curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city. His servants will serve him.
Isaiah 44:23
Shout for joy, you heavens! Shout, deep places of the earth! Shout for joy, mountains, and every tree of the forest! Jehovah has shown his greatness by saving his people Israel.
Isaiah 48:20
Get out of Babylon! Flee from the Babylonians! Shout for joy as you tell it and announce it. Shout it out to the ends of the earth. Say: Jehovah has reclaimed his servant Jacob.
Jeremiah 30:18-19
This is what Jehovah says: I am going to bring the captives back to Jacob's tents and show compassion on their homes. Cities will be built on the ruins, and fortified palaces will be built in their rightful place.
Acts 2:41-47
Those who gladly received his word were baptized. About three thousand persons were added the same day.
2 Corinthians 4:17-18
Our light affliction is for the moment. It works more exceedingly an eternal weight of glory for us.
2 Thessalonians 2:16
Now may our Lord Jesus Christ and God our Father, who has loved us and given us everlasting comfort and good hope by grace,
Jude 1:24
Now to him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish with exceeding joy.
Revelation 5:9-13
They sing a new song, saying: You are worthy to take the book, and to open the seals, for you were slaughtered and by your blood you bought persons for God out of every tribe and tongue and people and nation.
Revelation 7:9-10
After this I saw a great crowd that no man could number. It was from all nations, and tribes, and people, and tongues. It stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes. They had palm branches in their hands.
Revelation 14:1-4
A Lamb stood on Mount Zion, and with him one hundred forty-four thousand, having his Father's name written in their foreheads.
Revelation 19:1-7
After these things I heard a great voice of many people in heaven, saying: Praise Jehovah! Salvation, and glory, and honor, and power belong to our God. (Psalm 150:6)