Parallel Verses
New American Standard Bible
And instead of humiliation they will shout for joy over their portion.
Therefore they will possess a double portion in their land,
King James Version
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
Holman Bible
and they cried out, “Disgrace is their portion,”
therefore, they will possess double in their land,
and eternal joy will be theirs.
International Standard Version
Instead of your shame you will receive double, and instead of disgrace people will shout with joy over your inheritance; therefore you will inherit a double portion in their land; everlasting joy will be yours."
A Conservative Version
Instead of your shame [ye shall have] double, and instead of dishonor they shall rejoice in their portion. Therefore in their land they shall possess double. Everlasting joy shall be to them.
American Standard Version
Instead of your shame ye shall have double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be unto them.
Amplified
Instead of your [former] shame you will have a
And instead of humiliation your people will shout for joy over their portion.
Therefore in their land they will possess double [what they had forfeited];
Everlasting joy will be theirs.
Bible in Basic English
As they had twice as much grief, and marks of shame were their heritage, so in their land they will be rewarded twice over, and will have eternal joy.
Darby Translation
Instead of your shame ye shall have double; instead of confusion they shall celebrate with joy their portion: therefore in their land they shall possess the double; everlasting joy shall be unto them.
Julia Smith Translation
For your shame the second place; and they shall rejoice in reproach, their portion: for this in their land they shall inherit the second place; eternal joy shall be to them.
King James 2000
Instead of your shame you shall have double; and instead of confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double: everlasting joy shall be unto them.
Lexham Expanded Bible
Instead of your shame, a double portion, and [instead of] insult, they will rejoice [over] their portion. Therefore they will take a double portion in their land; {they shall possess everlasting joy}.
Modern King James verseion
For your shame you will have double; and for disgrace they will rejoice in their portion; therefore in their own land they will possess double; everlasting joy will be theirs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For your great reproof and shame, shall they have joy, that ye may have part with them. For they shall have double possession in their land and everlasting joy shall be with them.
NET Bible
Instead of shame, you will get a double portion; instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive. Yes, they will possess a double portion in their land and experience lasting joy.
New Heart English Bible
Instead of your shame you shall have double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them.
The Emphasized Bible
Instead of your shame, - double! and Instead of disgrace, they shall shout in triumph over their portion, - Therefore in their own land, shall they possess double, Joy age-abiding, shall be theirs.
Webster
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be to them.
World English Bible
Instead of your shame [you shall have] double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them.
Youngs Literal Translation
Instead of your shame and confusion, A second time they sing of their portion, Therefore in their land A second time do they take possession, Joy age-during is for them.
Topics
Interlinear
Mishneh
Ranan
Cheleq
'erets
Yarash
Word Count of 20 Translations in Isaiah 61:7
Verse Info
Context Readings
The Year Of Yahweh's Favor
6
You will be called the priests of Jehovah. You will be spoken of as ministers of our God. You will eat the wealth of nations, you will boast in their riches.
7
And instead of humiliation they will shout for joy over their portion.
Therefore they will possess a double portion in their land,
Phrases
Cross References
Isaiah 40:2
Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her hard service has been completed. Her sin has been paid for and she has received double for all her sins from Jehovah's hand.
Zechariah 9:12
Return to the stronghold, you prisoners of hope. I declare today: I shall repay you a double portion.
Psalm 16:11
You make the path of life known to me. Complete joy is in your presence. It is pleasant to be at your right hand forever.
Deuteronomy 21:17
He should acknowledge the firstborn son of the unloved wife. And give him a double portion of all that he has. He is the beginning of his strength. The right of the firstborn belongs to him.
2 Kings 2:9
Elijah said to Elisha: Tell me what you want me to do for you before I am taken from you. Elisha answered: Let me receive a double share of your spirit (power).
Job 42:10
After Job had prayed for his friends, Jehovah made him prosperous again and gave him twice as much as he had before.
Isaiah 35:10
They will reach Jerusalem with gladness, singing and shouting for joy. They will be happy forever. They will be forever free from sorrow and grief.
Isaiah 51:11
Jehovah's ransomed will return. They will enter Zion with singing! Everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.
Isaiah 60:19-20
The sun will no longer be your light during the day. The brightness of the moon will not give you light, for Jehovah will be your everlasting light. Your God will be your glory.
Matthew 25:46
These will go away into ever-burning fire (everlasting cutting off) (death) (total destruction) (doom) (punishment) (everlasting penalty), but the righteous to everlasting life.'
2 Corinthians 4:17
Our light affliction is for the moment. It works more exceedingly an eternal weight of glory for us.
2 Thessalonians 2:16
Now may our Lord Jesus Christ and God our Father, who has loved us and given us everlasting comfort and good hope by grace,