Parallel Verses

World English Bible

The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail.

New American Standard Bible

"The exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his bread be lacking.

King James Version

The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

Holman Bible

The prisoner is soon to be set free;
he will not die and go to the Pit,
and his food will not be lacking.

International Standard Version

Distress will quickly be set free. He won't die in the Pit, nor will he lack food."

A Conservative Version

The captive exile shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.

American Standard Version

The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.

Amplified

The captive exile and he who is bent down by chains shall speedily be released; and he shall not die and go down to the pit of destruction, nor shall his food fail.

Bible in Basic English

The prisoner, bent under his chain, will quickly be made free, and will not go down into the underworld, and his bread will not come to an end.

Darby Translation

He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.

Jubilee 2000 Bible

The prisoner is anxious that he may be loosed and that he should not die in the pit nor that his bread should fail.

Julia Smith Translation

He being bowed down hastened to be loosed, and he will not die in the pit, and his bread shall not fail.

King James 2000

The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

Lexham Expanded Bible

[The] fettered one shall make haste to be freed. And he shall not die in the pit, and he shall not lack his bread.

Modern King James verseion

Bowed he hurries to be freed, and not that he should die in the pit, nor that he lack his bread.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It cometh on fast, it maketh haste to appear: It shall not perish, that it should not be able to destroy, neither shall it fail for fault of nourishing.

NET Bible

The one who suffers will soon be released; he will not die in prison, he will not go hungry.

New Heart English Bible

The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.

The Emphasized Bible

The captive hath hastened to be loosed, - That be might not die in the pit. Neither should, his bread, be cut off.

Webster

The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

Youngs Literal Translation

Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צעה 
Tsa`ah 
Usage: 5

that he may be loosed
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

and that he should not die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

in the pit
שׁחת 
Shachath 
Usage: 23

References

Easton

Fausets

Pit

Context Readings

Yahweh Comforts Zion

13 and have forgotten Yahweh your Maker, who stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fear continually all the day because of the fury of the oppressor, when he makes ready to destroy? and where is the fury of the oppressor? 14 The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail. 15 For I am Yahweh your God, who stirs up the sea, so that its waves roar: Yahweh of Armies is his name.


Cross References

Isaiah 48:20

Go forth from Babylon, flee from the Chaldeans; with a voice of singing declare, tell this, utter it even to the end of the earth: say, Yahweh has redeemed his servant Jacob.

Isaiah 52:2

Shake yourself from the dust; arise, sit [on your throne], Jerusalem: release yourself from the bonds of your neck, captive daughter of Zion.

Zechariah 9:11

As for you also, because of the blood of your covenant, I have set free your prisoners from the pit in which is no water.

Ezra 1:5

Then the heads of fathers' [houses] of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, even all whose spirit God had stirred to go up rose up to build the house of Yahweh which is in Jerusalem.

Isaiah 49:10

They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them.

Jeremiah 37:16

When Jeremiah was come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days;

Jeremiah 38:6-13

Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. In the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.

Lamentations 3:53-54

They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me.

Acts 12:7-8

And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side, and woke him up, saying, "Stand up quickly!" His chains fell off from his hands.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain