Parallel Verses

New American Standard Bible

There is none to guide her among all the sons she has borne,
Nor is there one to take her by the hand among all the sons she has reared.

King James Version

There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.

Holman Bible

There is no one to guide her
among all the children she has raised;
there is no one to take hold of her hand
among all the offspring she has brought up.

International Standard Version

There is no one to guide you out of all the children she bore, no one to take her by the hand out of all the children she brought up.

A Conservative Version

There is none to guide her among all the sons whom she has brought forth, nor is there any who takes her by the hand among all the sons that she has brought up.

American Standard Version

There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand among all the sons that she hath brought up.

Amplified


There is no one to guide her among all the sons she has borne,
Nor is there anyone to take her by the hand among all the sons she has reared.

Bible in Basic English

She has no one among all her children to be her guide; not one of the sons she has taken care of takes her by the hand.

Darby Translation

there is none to guide her among all the children that she hath brought forth; neither is there any to take her by the hand of all the children that she hath brought up.

Julia Smith Translation

None providing for her of all the sons she brought forth; and none holding by her hand of all the sons she caused to grow.

King James 2000

There is none to guide her among all the sons whom she has brought forth; neither is there any that takes her by the hand of all the sons that she has brought up.

Lexham Expanded Bible

There is no one who guides her among all [the] children she has borne, and there is no one who grasps her by the hand among all [the] children she raised.

Modern King James verseion

No guide is for her among all the sons she has borne; and none takes her by the hand of all the sons that she made to grow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For among all the sons whom thou hast begotten, there is not one that may hold thee up: and not one to lead thee by the hand, of all the sons that thou hast nourished.

NET Bible

There was no one to lead her among all the children she bore; there was no one to take her by the hand among all the children she raised.

New Heart English Bible

There is none to guide her among all the sons whom she has brought forth; neither is there any who takes her by the hand among all the sons who she has brought up.

The Emphasized Bible

There is none to guide her, Among all the sons she hath borne, - There is none to grasp her hand, Among all the sons she hath brought up.

Webster

There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.

World English Bible

There is none to guide her among all the sons whom she has brought forth; neither is there any who takes her by the hand among all the sons who she has brought up.

Youngs Literal Translation

There is not a leader to her Out of all the sons she hath borne, And there is none laying hold on her hand Out of all the sons she hath nourished.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
There is none to guide
נהל 
Nahal 
Usage: 10

her by the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Context Readings

Wake Up, Jerusalem

17 Awake, awake! Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of Jehovah the cup of his wrath, you who have drained to its dregs the goblet that makes men stagger. 18 There is none to guide her among all the sons she has borne,
Nor is there one to take her by the hand among all the sons she has reared.
19 These double calamities have come upon you. Who can comfort you? You experience ruin and destruction, famine and sword. Who can console you?

Cross References

Psalm 88:18

You have taken my loved ones and friends far away from me. Darkness is my only friend!

Isaiah 49:21

You will think in your heart: 'Who brought these children to birth? I am barren (sterile) and bereaved of my children. I am an exiled wonderer. Who gave birth to these? From where did these come?'

Psalm 142:4

Look to my right and see that no one notices me. Escape is impossible for me. No one cares about me.

Job 8:20

Certainly God does not reject a blameless man or strengthen the hands of evildoers.

Isaiah 3:4-8

I will make boys their leaders. Childish tyrants will govern them.

Isaiah 41:13

I AM JEHOVAH, YOUR GOD! I take hold of your right hand and say to you: Do not fear; I will help you.

Isaiah 45:1

This is WHAT JEHOVAH SAYS ABOUT CYRUS, his anointed one: I have held him by his right hand so he could conquer the nations ahead of him; that he could strip kings of their power, and open doors ahead of him so that the gates would not be shut.

Jeremiah 31:32

It will not be like the promise that I made to their ancestors when I took them by the hand and brought them out of Egypt. They rejected that promise, although I was a husband to them, says Jehovah.

Matthew 9:36

When he saw the large crowds of people, he was moved with compassion for them. He knew they were distressed and scattered like sheep not having a shepherd.

Matthew 15:14

Let them be. They are blind guides. If a blind man guides another blind man, they will fall in a hole together.

Mark 8:23

He held the blind man's hand and led him out of the village. Then he spit on his eyes and laid his hands on him. He asked him: Do you see?

Acts 9:8

Saul got up from the ground. Even though he opened his eyes, he saw nothing. They led him by the hand into Damascus.

Acts 13:11

Look Jehovah's hand is on you. You will be blind and not see the sun for a season. Immediately there fell on him a mist and darkness. He went about seeking some to lead him by the hand.

Hebrews 8:9

It will not be like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by the hand and led them out of Egypt. They were not faithful to the covenant I made with them, and so I paid no attention to them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain