Parallel Verses

New American Standard Bible

Not like the covenant which I made with their fathers
On the day when I took them by the hand
To lead them out of the land of Egypt;
For they did not continue in My covenant,
And I did not care for them, says the Lord.

King James Version

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

Holman Bible

not like the covenant
that I made with their ancestors
on the day I took them by their hands
to lead them out of the land of Egypt.
I disregarded them, says the Lord,
because they did not continue in My covenant.

International Standard Version

It will not be like the covenant that I made with their ancestors at the time when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. Because they did not remain loyal to my covenant, I ignored them, declares the Lord.

A Conservative Version

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by my hand to lead them out of the land of Egypt. Because they did not continue in my covenant, and I disregarded them, says Lord.

American Standard Version

Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord.

Amplified


Not like the covenant that I made with their fathers
On the day when I took them by the hand
To lead them out of the land of Egypt;
For they did not abide in My covenant,
And so I withdrew My favor and disregarded them, says the Lord.

An Understandable Version

[It will] not be like the Agreement that I made with their forefathers on the day I took them by the hand to lead them out of the country of Egypt. For they did not [continue to] keep my Agreement, so I did not regard them [as acceptable], says the Lord.

Anderson New Testament

not like the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt: because they continued not in my covenant, and I disregarded them, says the Lord.

Bible in Basic English

Not like the agreement which I made with their fathers when I took them by the hand, to be their guide out of the land of Egypt; for they did not keep the agreement with me, and I gave them up, says the Lord.

Common New Testament

not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they did not continue in my covenant, and so I paid no heed to them, says the Lord.

Daniel Mace New Testament

not according to the alliance that I made with their fathers, when I took them by the hand, to lead them out of the land of Egypt; for they have not kept my alliance, wherefore I have rejected them, saith the Lord.

Darby Translation

not according to the covenant which I made to their fathers in the day of my taking their hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in my covenant, and I did not regard them, saith the Lord.

Godbey New Testament

not according to the covenant which I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they abode not in my covenant, and I regarded them not, says the Lord.

Goodspeed New Testament

Not like the one that I made with their forefathers, On the day when I took them by the hand to lead them out from the land of Egypt, For they would not abide by their agreement with me, So I paid no attention to them,' says the Lord.

John Wesley New Testament

Not according to the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by the hand, to lead them out of the land of Egypt, because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

Julia Smith Translation

Not according to the covenant which I made to their fathers in the day of my taking their hand to bring them out of the land of Egypt; for they remained not in my covenant, and I heeded them not, says the Lord.

King James 2000

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, says the Lord.

Lexham Expanded Bible

not like the covenant which I made with their fathers on the day I took hold of them by my hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not continue in my covenant and I disregarded them, says the Lord.

Modern King James verseion

not according to the covenant that I made with their fathers in the day I took hold of their hand to lead them out of the land of Egypt," because they did not continue in My covenant, and I did not regard them, says the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

not like the testament that I made with their fathers at that time, when I took them by the hands, to lead them out of the land of Egypt; for they continued not in my testament, and I regarded them not, saith the Lord.

Moffatt New Testament

on the day I took them by the hand to lead out of Egypt's land; for they would not hold to my covenant, so I let them alone, saith the Lord.

Montgomery New Testament

Not according tot he covenant which I made with their forefathers, On the day when I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they did not continue in my covenant, And therefore I disregarded them," says the Lord.

NET Bible

"It will not be like the covenant that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord.

New Heart English Bible

not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they did not continue in my covenant, and I disregarded them," says the Lord.

Noyes New Testament

not according to the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by the hand, to bring them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

Sawyer New Testament

not according to the covenant which I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of Egypt, for they continued not in my covenant, and I neglected them, says the Lord.

The Emphasized Bible

Not according to the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by their hand, to lead them forth out of the land of Egypt, - because, they, abode not in my covenant, and, I, disregarded them, saith the Lord.

Thomas Haweis New Testament

not according to that covenant which I made with their fathers, in the day when I laid hold upon their hand to lead them up out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I took no longer care of them, saith the Lord.

Twentieth Century New Testament

Not such a Covenant as I made with their ancestors on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt. For they did not abide by their Covenant with me, And therefore I disregarded them," says the Lord.

Webster

Not according to the covenant that I made with their fathers, in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

Weymouth New Testament

a Covenant unlike the one which I made with their forefathers on the day when I took them by the hand to lead them out from the land of Egypt; for they would not remain faithful to that.' 'So I turned from them,' says the Lord.

Williams New Testament

Unlike the one that I made with their forefathers the day I took them by the hand to lead them out from the land of Egypt, for they did not abide by their covenant with me, so I did not care for them,' says the Lord.

World English Bible

not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn't continue in my covenant, and I disregarded them," says the Lord.

Worrell New Testament

not according to the covenant which I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in My covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

Worsley New Testament

not according to the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

Youngs Literal Translation

not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of My taking them by their hand, to bring them out of the land of Egypt -- because they did not remain in My covenant, and I did not regard them, saith the Lord, --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the covenant
διαθήκη 
Diatheke 
Usage: 29

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I made
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

with
πατήρ 
Pater 
Usage: 180


Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

ἐπιλαμβάνομαι 
Epilambanomai 
take, take by, catch, take on, lay hold on, take hold of, lay hold upon
Usage: 19

I
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἐπιλαμβάνομαι 
Epilambanomai 
take, take by, catch, take on, lay hold on, take hold of, lay hold upon
Usage: 19






Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

by the hand
χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

to lead
ἐξάγω 
Exago 
Usage: 12

out
ἐξάγω 
Exago 
Usage: 12

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the land
γῆ 
Ge 
Usage: 186

of Egypt
Αἴγυπτος 
Aiguptos 
Usage: 24

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764


Usage: 0

ἐμμένω 
Emmeno 
Usage: 3

not
οὐ 
Ou 
ἀμελέω 
ameleo 
not, no, cannot ,
neglect, make light of, regard not, be negligent
Usage: 1032
Usage: 4

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

διαθήκη 
Diatheke 
Usage: 29

and I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

ἀμελέω 
ameleo 
Usage: 4

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

References

Context Readings

A Superior Covenant

8 God finds fault with his people and said to them: 'The time is coming,' says Jehovah, 'when I will draw up a new covenant with the people of Israel and Judah. (Jeremiah 31:31) 9 Not like the covenant which I made with their fathers
On the day when I took them by the hand
To lead them out of the land of Egypt;
For they did not continue in My covenant,
And I did not care for them, says the Lord.
10 This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days,' said Jehovah: 'I will put my teachings (laws) in their mind, I will write them upon their hearts (deep thought) (understanding). I will be their God, and they will be my people. (Jeremiah 31:32)



Cross References

Deuteronomy 5:2-3

Jehovah our God made a covenant with us at Horeb.

Jeremiah 31:32

It will not be like the promise that I made to their ancestors when I took them by the hand and brought them out of Egypt. They rejected that promise, although I was a husband to them, says Jehovah.

Genesis 19:16

Lot still hesitated. So the angels seized his hand and the hands of his wife and two daughters and rushed them to safety outside the city, for Jehovah was merciful.

Exodus 19:4-5

You have seen what I did to Egypt and how I carried you on the wings of eagles and brought you to me.

Exodus 24:3-11

Moses told the people all Jehovah's words and legal decisions. Then all the people answered with one voice: We will do everything Jehovah told us to do.

Exodus 32:8

They have already turned from the way I commanded them to live. They made a statue of a calf for themselves. They have bowed down to it and offered sacrifices to it. They said: Israel, here is your god who brought you out of Egypt.'

Exodus 34:10

Jehovah said: Behold! I offer a covenant (promise) to perform signs and miracles for you that have never been done in all the earth. Neighboring nations will stand in fear and know that I was the one who did these marvelous things.

Exodus 34:27-28

Jehovah told Moses: Put these laws in writing, as part of my agreement (covenant) with Israel.

Deuteronomy 29:1

These are the terms of the covenant that Jehovah commanded Moses to make with the people of Israel in the land of Moab. All this was in addition to the covenant Jehovah made with them at Mount Sinai.

Deuteronomy 29:12

that you may enter into the covenant with Jehovah your God, and into His oath that Jehovah your God is making with you today.

Deuteronomy 29:25

Then men will say: 'Because they forsook the covenant of Jehovah, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.

Deuteronomy 31:16-18

Jehovah said to Moses: You are about to lie down with your fathers in death. This people will arise and play the harlot with the strange gods of the land. They will plunge into the midst of it. They will forsake me and break my covenant that I made with them.

Joshua 23:15-16

Just as he kept every promise that he made to you, so he will carry out every threat.

Judges 10:13-14

You still left me and worshiped other gods. I am not going to rescue you again.

2 Kings 17:15-18

They refused to obey his instructions. They did not keep the covenant he made with their ancestors. They disregarded his warnings. They worshiped worthless idols and became worthless themselves. They followed the customs of the surrounding nations, disobeying Jehovah's command not to imitate them.

Job 8:20

Certainly God does not reject a blameless man or strengthen the hands of evildoers.

Psalm 77:20

You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.

Psalm 78:10-11

They did not keep the covenant of God. They refused to walk in his law.

Psalm 78:52-54

He led his own people out like sheep and guided them like a flock through the wilderness.

Psalm 78:57

They were disloyal and treacherous like their ancestors. They were like arrows shot from a defective bow.

Psalm 105:43

He brought his people out with joy, his chosen ones with a song of joy.

Psalm 136:11-14

And brought Israel out from their midst, for his loving kindness is everlasting.

Song of Songs 8:5

(A Relative) Who is this woman who comes up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised you up under the apple tree. There your mother experienced birth pains.

Isaiah 24:5-6

The inhabitants of the earth pollute the earth. They transgress laws and violate statutes. They break the everlasting covenant.

Isaiah 40:11

He tends his flock like a shepherd. He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart. He gently leads those that have young.

Isaiah 41:13

I AM JEHOVAH, YOUR GOD! I take hold of your right hand and say to you: Do not fear; I will help you.

Isaiah 51:18

Of all the sons she bore there was none to guide her; of all the sons she reared there was none to take her by the hand.

Isaiah 63:9

In all their difficulty he was concerned, and he was the messenger who saved them. In his love and compassion he reclaimed (redeemed) them. He always held them and carried them in the past.

Isaiah 63:11-13

His people finally remembered Moses and the days of old. Where is the one who brought them out of the sea with the shepherds of his flock? Where is the one who put his Holy Spirit in the midst of them?

Jeremiah 11:7-8

I solemnly warned your fathers in the day that I brought them up from the land of Egypt. Even to this day I persistently warned them, saying: 'Listen to my voice.'

Jeremiah 22:8-9

Many nations will pass by this city. They will say to one another: Why has Jehovah done thus to this great city?

Lamentations 4:16

Jehovah has sent them in all directions. He will no longer take care of them. They had no respect for the priests and gave no honor to the elders.

Ezekiel 16:8

Then I passed by you and saw that you were at the time for love. So I spread my skirt over you and covered your nakedness. I also swore to you and entered into a covenant with you so that you became mine, declares the Lord Jehovah.

Ezekiel 16:59

The Lord Jehovah says: 'I will treat you the way you deserve, because you ignored your promises and broke the covenant.

Ezekiel 20:37-38

I will take firm control of you and make you obey my covenant.

Amos 5:22

Yes, even if you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them. Neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.

Malachi 2:13

Another thing you do is drown Jehovah's altar with tears, weeping and wailing. This is because he no longer accepts the offerings you bring him.

Mark 8:23

He held the blind man's hand and led him out of the village. Then he spit on his eyes and laid his hands on him. He asked him: Do you see?

Acts 9:8

Saul got up from the ground. Even though he opened his eyes, he saw nothing. They led him by the hand into Damascus.

Acts 13:11

Look Jehovah's hand is on you. You will be blind and not see the sun for a season. Immediately there fell on him a mist and darkness. He went about seeking some to lead him by the hand.

Galatians 3:15-19

Brothers, I speak like a man speaks: Though it is only a man's covenant, yet when it has been confirmed, no one makes it void, or adds to it.

Galatians 4:24

This contains an allegory (symbolic drama). These women symbolize two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.

Hebrews 9:18-20

The first covenant was dedicated with blood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain