Parallel Verses

NET Bible

These double disasters confronted you. But who feels sorry for you? Destruction and devastation, famine and sword. But who consoles you?

New American Standard Bible

These two things have befallen you;
Who will mourn for you?
The devastation and destruction, famine and sword;
How shall I comfort you?

King James Version

These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?

Holman Bible

These two things have happened to you:
devastation and destruction,
famine and sword.
Who will grieve for you?
How can I comfort you?

International Standard Version

"These twin things have come upon you (who can feel sorry for you?): ruin and destruction, famine and the sword who can console you?

A Conservative Version

These two things have befallen thee (Who shall bemoan thee?): Desolation and destruction, and the famine and the sword. How shall I comfort thee?

American Standard Version

These two things are befallen thee, who shall bemoan thee? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort thee?

Amplified


These two tragedies have befallen you;
Who will show sympathy for you and mourn with you?
The desolation and destruction [on the land and city], famine and sword [on the inhabitants];
How shall I comfort you?

Bible in Basic English

These two things have come on you; who will be weeping for you? wasting and destruction; death from need of food, and from the sword; how may you be comforted?

Darby Translation

These two things are come unto thee; who will bemoan thee? desolation and destruction, and famine and sword: how shall I comfort thee?

Julia Smith Translation

These two encountering thee; who shall be moved for thee? desolation and breaking, and famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?

King James 2000

These two things have come unto you; who shall be sorry for you? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort you?

Lexham Expanded Bible

Two [things] here [have] happened to you--who will {show sympathy} for you?-- devastation and destruction, famine and sword--who will comfort you?

Modern King James verseion

These two things have come to you, who shall be sorry for you? Desolation, and ruin, and the famine, and the sword. By whom shall I comfort you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Both these things are happened unto thee, but who is sorry for it? Yea, destruction, wasting, hunger and sword: but who hath comforted thee?

New Heart English Bible

These two things have happened to you. Who will bemoan you? Desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort you?

The Emphasized Bible

Twain, are the things befalling thee, Who will lament for thee? Wasting and destruction and f famine and sword By whom shall I comfort thee?

Webster

These two things have come to thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?

World English Bible

These two things have happened to you. Who will bemoan you? Desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort you?

Youngs Literal Translation

These two are meeting thee, who is moved for thee? Spoiling and destruction -- Famine and sword, who -- I comfort thee?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

קרא 
Qara' 
Usage: 34

שׁבר שׁבר 
Sheber 
Usage: 44

and the famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

and the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

נחם 
Nacham 
Usage: 108

References

Context Readings

Wake Up, Jerusalem

18 There was no one to lead her among all the children she bore; there was no one to take her by the hand among all the children she raised. 19 These double disasters confronted you. But who feels sorry for you? Destruction and devastation, famine and sword. But who consoles you? 20 Your children faint; they lie at the head of every street like an antelope in a snare. They are left in a stupor by the Lord's anger, by the battle cry of your God.



Cross References

Isaiah 47:9

Both of these will come upon you suddenly, in one day! You will lose your children and be widowed. You will be overwhelmed by these tragedies, despite your many incantations and your numerous amulets.

Amos 7:2

When they had completely consumed the earth's vegetation, I said, "Sovereign Lord, forgive Israel! How can Jacob survive? He is too weak!"

Job 2:11

When Job's three friends heard about all this calamity that had happened to him, each of them came from his own country -- Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They met together to come to show sympathy for him and to console him.

Job 42:11

So they came to him, all his brothers and sisters and all who had known him before, and they dined with him in his house. They comforted him and consoled him for all the trouble the Lord had brought on him, and each one gave him a piece of silver and a gold ring.

Psalm 69:20

Their insults are painful and make me lose heart; I look for sympathy, but receive none, for comforters, but find none.

Ecclesiastes 4:1

So I again considered all the oppression that continually occurs on earth. This is what I saw: The oppressed were in tears, but no one was comforting them; no one delivers them from the power of their oppressors.

Isaiah 14:30

The poor will graze in my pastures; the needy will rest securely. But I will kill your root by famine; it will put to death all your survivors.

Isaiah 22:4

So I say: "Don't look at me! I am weeping bitterly. Don't try to console me concerning the destruction of my defenseless people."

Isaiah 61:2

to announce the year when the Lord will show his favor, the day when our God will seek vengeance, to console all who mourn,

Jeremiah 9:17-21

The Lord who rules over all told me to say to this people, "Take note of what I say. Call for the women who mourn for the dead! Summon those who are the most skilled at it!"

Lamentations 1:9

(Tet) Her menstrual flow has soiled her clothing; she did not consider the consequences of her sin. Her demise was astonishing, and there was no one to comfort her. She cried, "Look, O Lord, on my affliction because my enemy boasts!"

Lamentations 1:12

(Lamed) Is it nothing to you, all you who pass by on the road? Look and see! Is there any pain like mine? The Lord has afflicted me, he has inflicted it on me when he burned with anger.

Lamentations 1:16-17

(Ayin) I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolated because an enemy has prevailed.

Ezekiel 14:21

"For this is what the sovereign Lord says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments -- sword, famine, wild animals, and plague -- to Jerusalem to kill both people and animals!

2 Corinthians 7:6-7

But God, who encourages the downhearted, encouraged us by the arrival of Titus.

2 Corinthians 7:13

Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit.

2 Thessalonians 2:16-17

Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by grace gave us eternal comfort and good hope,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain