Parallel Verses

NET Bible

So they came to him, all his brothers and sisters and all who had known him before, and they dined with him in his house. They comforted him and consoled him for all the trouble the Lord had brought on him, and each one gave him a piece of silver and a gold ring.

New American Standard Bible

Then all his brothers and all his sisters and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they consoled him and comforted him for all the adversities that the Lord had brought on him. And each one gave him one piece of money, and each a ring of gold.

King James Version

Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.

Holman Bible

All his brothers, sisters, and former acquaintances came to his house and dined with him in his house. They sympathized with him and comforted him concerning all the adversity the Lord had brought on him. Each one gave him a qesitah and a gold earring.

International Standard Version

Then all his brothers and sisters and all those who knew him before arrived. They ate food with him in his house, mourned for him, and consoled him for all the trouble that the LORD had brought and placed on him. Some gave him gold bullion and some brought gold earrings.

A Conservative Version

Then there came to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house. And they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that LORD ha

American Standard Version

Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one a ring of gold.

Amplified

Then all his brothers and sisters and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they consoled him and comforted him over all the [distressing] adversities that the Lord had brought on him. And each one gave him a piece of money, and each a ring of gold.

Bible in Basic English

And all his brothers and sisters, and his friends of earlier days, came and took food with him in his house; and made clear their grief for him, and gave him comfort for all the evil which the Lord had sent on him; and they all gave him a bit of money and a gold ring.

Darby Translation

And all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, came to him, and they ate bread with him in his house, and they condoled with him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him; and every one gave him a piece of money, and every one a golden ring.

Julia Smith Translation

And there will come to him all his brethren and all his sisters, and all knowing him before; and they will eat bread with him in his house: and they will deplore for him, and they will comfort him upon all the evil which Jehovah brought upon him: and they will give to him tack one weight, and each one ring of gold.

King James 2000

Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they consoled him, and comforted him over all the trouble that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.

Lexham Expanded Bible

So all his brothers and all his sisters and all [those who] had known him {before} came to him, and they ate bread with him in his house and showed sympathy to him and comforted him for all the disaster that Yahweh had brought upon him. Then each one gave to him one piece of money, and each one [gave to him] one ornamental ring of gold.

Modern King James verseion

And came to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had known him before. And they ate bread with him in his house, and consoled him and comforted him over all the evil that Jehovah had brought on him. Each one also gave him a piece of money, and each one a ring of gold.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then came there unto him all his brethren, all his sisters, with all them that had been of his acquaintance afore, and ate bread with him in his house: wondering at him, and comforting him over all the trouble that the LORD had brought upon him. Every man gave him a sheep and a Jewel of gold.

New Heart English Bible

Then came there to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house. They comforted him, and consoled him concerning all the evil that the LORD had brought on him. Everyone also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.

The Emphasized Bible

Then came unto him all his brethren and all his sisters, and all his former acquaintances, and they did eat bread with him in his house, - and shewed sympathy with him and comforted him, over all the calamity which Yahweh had brought upon him, - and they gave him, every one a weight of money, and every one, a ring of gold.

Webster

Then came there to him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house: and they condoled with him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an ear-ring of gold.

World English Bible

Then came there to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house. They comforted him, and consoled him concerning all the evil that Yahweh had brought on him. Everyone also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.

Youngs Literal Translation

And come unto him do all his brethren, and all his sisters, and all his former acquaintances, and they eat bread with him in his house, and bemoan him, and comfort him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him, and they gave to him each one kesitah, and each one ring of gold.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אחות 
'achowth 
Usage: 114

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and did eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

with him in his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

נוּד 
Nuwd 
Usage: 24

him, and comforted
נחם 
Nacham 
Usage: 108

that the Lord

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

him a
אחד 
'echad 
Usage: 432

קשׂיטה 
Q@siytah 
Usage: 3

and every one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

an earring
נזם 
Nexem 
Usage: 17

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

God Restores Job

10 So the Lord restored what Job had lost after he prayed for his friends, and the Lord doubled all that had belonged to Job. 11 So they came to him, all his brothers and sisters and all who had known him before, and they dined with him in his house. They comforted him and consoled him for all the trouble the Lord had brought on him, and each one gave him a piece of silver and a gold ring. 12 So the Lord blessed the second part of Job's life more than the first. He had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys.

Cross References

Job 2:11

When Job's three friends heard about all this calamity that had happened to him, each of them came from his own country -- Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They met together to come to show sympathy for him and to console him.

Genesis 24:22

After the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels and gave them to her.

Genesis 24:53

Then he brought out gold, silver jewelry, and clothing and gave them to Rebekah. He also gave valuable gifts to her brother and to her mother.

Genesis 37:35

All his sons and daughters stood by him to console him, but he refused to be consoled. "No," he said, "I will go to the grave mourning my son." So Joseph's father wept for him.

Joshua 24:32

The bones of Joseph, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the part of the field that Jacob bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for one hundred pieces of money. So it became the inheritance of the tribe of Joseph.

1 Samuel 10:27

But some wicked men said, "How can this man save us?" They despised him and did not even bring him a gift. But Saul said nothing about it.

Job 4:4

Your words have supported those who stumbled, and you have strengthened the knees that gave way.

Job 6:22-23

"Have I ever said, 'Give me something, and from your fortune make gifts in my favor'?

Job 16:5

But I would strengthen you with my words; comfort from my lips would bring you relief.

Job 19:13-14

"He has put my relatives far from me; my acquaintances only turn away from me.

Proverbs 16:7

When a person's ways are pleasing to the Lord, he even reconciles his enemies to himself.

Isaiah 35:3-4

Strengthen the hands that have gone limp, steady the knees that shake!

John 11:19

so many of the Jewish people of the region had come to Martha and Mary to console them over the loss of their brother.)

Romans 12:15

Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

1 Corinthians 12:26

If one member suffers, everyone suffers with it. If a member is honored, all rejoice with it.

Hebrews 12:12

Therefore, strengthen your listless hands and your weak knees,

Hebrews 13:3

Remember those in prison as though you were in prison with them, and those ill-treated as though you too felt their torment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain