Parallel Verses

Darby Translation

Surely he hath borne our griefs and carried our sorrows; and we, we did regard him stricken, smitten of God, and afflicted.

New American Standard Bible

Surely our griefs He Himself bore, And our sorrows He carried; Yet we ourselves esteemed Him stricken, Smitten of God, and afflicted.

King James Version

Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.

Holman Bible

Yet He Himself bore our sicknesses,
and He carried our pains;
but we in turn regarded Him stricken,
struck down by God, and afflicted.

International Standard Version

"Surely he has borne our sufferings and carried our sorrows; yet we considered him stricken, and struck down by God, and afflicted.

A Conservative Version

Surely he has borne our griefs, and carried our sorrows. Yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted.

American Standard Version

Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows; yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.

Amplified

Surely He has borne our griefs (sicknesses, weaknesses, and distresses) and carried our sorrows and pains [of punishment], yet we [ignorantly] considered Him stricken, smitten, and afflicted by God [as if with leprosy].

Bible in Basic English

But it was our pain he took, and our diseases were put on him: while to us he seemed as one diseased, on whom God's punishment had come.

Jubilee 2000 Bible

Surely he has borne our sicknesses and suffered our pain: and we considered him stricken, smitten of God, and cast down.

Julia Smith Translation

Surely he lifted up our afflictions, and our griefs he carried them: and we reckoned him to be smitten, struck of God, and afflicted.

King James 2000

Surely he has borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten by God, and afflicted.

Lexham Expanded Bible

However, he was the one who lifted up our sicknesses, and he carried our pain, yet we ourselves assumed him stricken, struck down [by] God and afflicted.

Modern King James verseion

Surely He has borne our griefs, and carried our sorrows; yet we esteemed Him stricken, smitten of God, and afflicted.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He was so despisable, that we esteemed him not. Truly, he took upon him our diseases, and bare our sorrows. And yet we counted him plagued, and beaten, and humbled of God.

NET Bible

But he lifted up our illnesses, he carried our pain; even though we thought he was being punished, attacked by God, and afflicted for something he had done.

New Heart English Bible

Surely he has borne our sicknesses, and carried our pains; yet we considered him stricken, smitten by God, and afflicted.

The Emphasized Bible

Yet surely, our sicknesses, he, carried, And, as for our pains, he bare the burden of them, - But, we, accounted him stricken. Smitten of God and humbled,

Webster

Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten by God, and afflicted.

World English Bible

Surely he has borne our sickness, and carried our suffering; yet we considered him plagued, struck by God, and afflicted.

Youngs Literal Translation

Surely our sicknesses he hath borne, And our pains -- he hath carried them, And we -- we have esteemed him plagued, Smitten of God, and afflicted.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכן 
'aken 
Usage: 18

he hath borne
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

חלי 
Choliy 
Usage: 24

and carried
סבל 
Cabal 
Usage: 9

מכאבה מכאוב מכאב 
Mak'ob 
Usage: 16

נכה 
Nakah 
Usage: 501

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Images Isaiah 53:4

Context Readings

The Lord's Suffering Servant

3 He is despised and left alone of men; a man of sorrows, and acquainted with grief, and like one from whom men hide their faces; despised, and we esteemed him not. 4 Surely he hath borne our griefs and carried our sorrows; and we, we did regard him stricken, smitten of God, and afflicted. 5 But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him, and with his stripes we are healed.



Cross References

Matthew 8:17

so that that should be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities and bore our diseases.

John 19:7

The Jews answered him, We have a law, and according to our law he ought to die, because he made himself Son of God.

Isaiah 53:5-6

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him, and with his stripes we are healed.

Isaiah 53:11-12

He shall see of the fruit of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant instruct many in righteousness; and he shall bear their iniquities.

Galatians 3:13

Christ has redeemed us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, Cursed is every one hanged upon a tree,)

Psalm 69:26

For they persecute him whom thou hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast wounded.

Hebrews 9:28

thus the Christ also, having been once offered to bear the sins of many, shall appear to those that look for him the second time without sin for salvation.

1 Peter 2:24

who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead to sins, we may live to righteousness: by whose stripes ye have been healed.

1 Peter 3:18

for Christ indeed has once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God; being put to death in flesh, but made alive in the Spirit,

1 John 2:2

and he is the propitiation for our sins; but not for ours alone, but also for the whole world.

Matthew 26:37

And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and deeply depressed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain