Parallel Verses
World English Bible
then you shall delight yourself in Yahweh; and I will make you to ride on the high places of the earth; and I will feed you with the heritage of Jacob your father:" for the mouth of Yahweh has spoken it.
New American Standard Bible
And I will make you ride
And I will feed you with the heritage of Jacob your father,
For the
King James Version
Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.
Holman Bible
and I will make you ride over the heights of the land,
and let you enjoy the heritage of your father Jacob.”
For the mouth of the Lord has spoken.
International Standard Version
then you will take delight in the LORD, and he will make you ride upon the heights of the earth; and he will make you feast on the inheritance of your ancestor Jacob, your father. "Yes! The mouth of the LORD has spoken."
A Conservative Version
then thou shall delight thyself in LORD, and I will make thee to ride upon the high places of the earth, and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father. For the mouth of LORD has spoken it.
American Standard Version
then shalt thou delight thyself in Jehovah; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken it.
Amplified
Then you will take pleasure in the Lord,
And I will make you ride on the high places of the earth,
And I will feed you with the [promised] heritage of Jacob your father;
For the mouth of the Lord has spoken.”
Bible in Basic English
Then the Lord will be your delight; and I will put you on the high places of the earth; and I will give you the heritage of Jacob your father: for the mouth of the Lord has said it.
Darby Translation
then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I will cause thee to ride on the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken.
Julia Smith Translation
Then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I caused thee to ride upon the heights of the earth, and I caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah spake.
King James 2000
Then shall you delight yourself in the LORD; and I will cause you to ride upon the heights of the earth, and feed you with the heritage of Jacob your father: for the mouth of the LORD has spoken it.
Lexham Expanded Bible
then you shall take your pleasure in Yahweh, and I will make you ride upon [the] heights of [the] earth, and I will feed you the heritage of Jacob your ancestor, for the mouth of Yahweh has spoken."
Modern King James verseion
then you shall delight yourself in Jehovah; and I will cause you to ride on the high places of the earth, and feed yourself with the inheritance of Jacob your father. For the mouth of Jehovah has spoken.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then shalt thou have thy pleasure in the LORD, which shall carry thee high above the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the LORD's own mouth hath so promised.
NET Bible
Then you will find joy in your relationship to the Lord, and I will give you great prosperity, and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob." Know for certain that the Lord has spoken.
New Heart English Bible
then you shall delight yourself in the LORD; and I will make you to ride on the high places of the earth; and I will feed you with the heritage of Jacob your father:" for the mouth of the LORD has spoken it.
The Emphasized Bible
Then, shall then rest thine own exquisite delight upon Yahweh, -- And I will cause thee to ride over the high places of the land, - And will feed thee with the inheritance of Jacob Shy father, For the mouth of Yahweh, hath spoken.
Webster
Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.
Youngs Literal Translation
Then dost thou delight thyself on Jehovah, And I have caused thee to ride on high places of earth, And have caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father, For the mouth of Jehovah hath spoken!
Themes
Delighting in God » Observing the sabbath leads to
Interlinear
'ab
Peh
Word Count of 20 Translations in Isaiah 58:14
Verse Info
Context Readings
The Reward For Keeping The Sabbath
13 "If you turn away your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on my holy day; and call the Sabbath a delight, [and] the holy of Yahweh honorable; and shall honor it, not doing your own ways, nor finding your own pleasure, nor speaking [your own] words: 14 then you shall delight yourself in Yahweh; and I will make you to ride on the high places of the earth; and I will feed you with the heritage of Jacob your father:" for the mouth of Yahweh has spoken it.
Cross References
Deuteronomy 32:13
He made him ride on the high places of the earth. He ate the increase of the field. He caused him to suck honey out of the rock, oil out of the flinty rock;
Job 22:26
For then you will delight yourself in the Almighty, and shall lift up your face to God.
Deuteronomy 33:29
You are happy, Israel. Who is like you, a people saved by Yahweh, the shield of your help, the sword of your excellency! Your enemies shall submit themselves to you. You shall tread on their high places."
Isaiah 33:16
he will dwell on high. His place of defense will be the fortress of rocks. His bread will be supplied. His waters will be sure.
Isaiah 40:5
The glory of Yahweh shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Yahweh has spoken it."
Job 27:10
Will he delight himself in the Almighty, and call on God at all times?
Job 34:9
For he has said, 'It profits a man nothing that he should delight himself with God.'
Psalm 36:8
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Psalm 37:4
Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart.
Psalm 37:11
But the humble shall inherit the land, and shall delight themselves in the abundance of peace.
Psalm 105:9-11
the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac,
Psalm 135:12
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
Psalm 136:21
And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
Isaiah 1:19-20
If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;
Jeremiah 3:19
"But I said, 'How I would put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations!' and I said, 'You shall call me "My Father," and shall not turn away from following me.'
Micah 4:4
But they will sit every man under his vine and under his fig tree; and no one will make them afraid: For the mouth of Yahweh of Armies has spoken.
Habakkuk 3:18-19
yet I will rejoice in Yahweh. I will be joyful in the God of my salvation!
Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Philippians 4:4
Rejoice in the Lord always! Again I will say, Rejoice!
1 Peter 1:8
whom not having known you love; in whom, though now you don't see him, yet believing, you rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory --