Parallel Verses

New American Standard Bible

In the year of King Uzziah’s death I saw the Lord sitting on a throne, lofty and exalted, with the train of His robe filling the temple.

King James Version

In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.

Holman Bible

In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a high and lofty throne, and His robe filled the temple.

International Standard Version

In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting upon his throne, high and exalted. The train of his robe filled the Temple.

A Conservative Version

In the year that king Uzziah died I saw LORD sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.

American Standard Version

In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.

Amplified

In the year that King Uzziah died, I saw [in a vision] the Lord sitting on a throne, high and exalted, with the train of His royal robe filling the [most holy part of the] temple.

Bible in Basic English

In the year of King Uzziah's death I saw the Lord seated in his place, high and lifted up, and the Temple was full of the wide skirts of his robe.

Darby Translation

In the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.

Julia Smith Translation

In the year king Uzziah died, and I shall see Jehovah sitting upon his throne, high and lifted up, and his train filling the temple.

King James 2000

In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.

Lexham Expanded Bible

In the year of the death of Uzziah the king, I saw the Lord sitting on a high and raised throne, and the hem of his robe [was] filling the temple.

Modern King James verseion

In the year that King Uzziah died I then saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up, and His train filled the temple.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the same year that king Uzziah died, I saw the LORD sitting upon a high and glorious seat, and his train filled the temple.

NET Bible

In the year of King Uzziah's death, I saw the sovereign master seated on a high, elevated throne. The hem of his robe filled the temple.

New Heart English Bible

In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.

The Emphasized Bible

In the year that King Uzziah died, I saw My Lord, sitting upon a throne high and lifted up, and, his skirts, did fill the temple,

Webster

In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and elevated, and his train filled the temple.

World English Bible

In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.

Youngs Literal Translation

In the year of the death of king Uzziah -- I see the Lord, sitting on a throne, high and lifted up, and His train is filling the temple.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In the year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

מלך 
melek 
Usage: 2521

עזּיּהוּ עזּיּה 
`Uzziyah 
Usage: 27

מות 
Maveth 
Usage: 156

I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

את 
'eth 
Usage: 1

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

and lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

and his train
שׁוּל 
Shuwl 
Usage: 11

מלא 
Male' 
Usage: 63

Devotionals

Devotionals about Isaiah 6:1

Images Isaiah 6:1

Prayers for Isaiah 6:1

Context Readings

Isaiah's Commission

1 In the year of King Uzziah’s death I saw the Lord sitting on a throne, lofty and exalted, with the train of His robe filling the temple. 2 Above him were seraphs, each with six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.

Cross References

John 12:41

Isaiah said these things because he saw and spoke about his glory.

2 Kings 15:7

Azariah slept with his fathers. He was buried with his fathers in the town of David. Jotham his son became king in his place.

2 Chronicles 26:22-23

Everything else about Uzziah is recorded by the prophet Isaiah, son of Amoz.

John 1:18

No man has ever seen God. The only begotten God-like one who is closest to the Father (in the bosom of the Father) tells us about him. (Psalm 8:5)

Revelation 4:2

Immediately I was in the spirit. In front of me was a throne in heaven and someone sat on the throne.

Exodus 24:10-11

They saw the God of Israel. Under his feet was something that looked like a pavement made out of sapphire. It was as bright as the sky.

Numbers 12:8

I speak with him face to face. I speak plainly and not in riddles. He even sees the form of Jehovah. Why were you not afraid to criticize my servant Moses?'

1 Kings 8:10-11

As the priests were leaving the Temple, it was suddenly filled with a cloud.

1 Kings 22:19

Micaiah continued: Now listen to what Jehovah says! I saw Jehovah sitting on his throne in heaven, with all his angels standing beside him.

Psalm 46:10

Cease your endeavors and know that I am God. I will be exalted among the nations! I will be glorified in the earth!

Psalm 108:5

Be exalted, O God, above the heavens: and your glory above all the earth.

Psalm 113:5

Who is like Jehovah our God? He is seated on his high throne.

Isaiah 1:1

This is the vision seen by Isaiah the son of Amoz. It is about Judah and Jerusalem at the time of Kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah.

Isaiah 12:4

In that day you will say: Give thanks to Jehovah, call on his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.

Isaiah 57:15

The High and Lofty One who inhabits eternity, whose name is holy, says: 'I dwell in the high and holy and also with him who has a contrite and humble spirit. I revive the spirit of the humble, and the heart of the contrite ones.'

Isaiah 66:1

This is what Jehovah says: Heaven is my throne. Earth is my footstool. Where can you people build a house or resting place for me?

Ezekiel 1:1

I was living among the exiles by the Chebar River. On the fifth day of the fourth month in the thirtieth year the [figurative] heaven opened and I saw visions from God.

Ezekiel 1:25-28

A voice came from above the dome over their heads as they stood still with their wings lowered.

Ezekiel 10:1

I looked at the dome over the heads of the angels. And I saw something that looked like a throne made of sapphire.

Daniel 7:9

I watched as thrones were placed. The ANCIENT OF DAYS sat on one throne. His clothing was white as snow. His hair was like pure wool. His throne was like fiery flames, and the wheels on it were like burning fire.

Matthew 25:31

When the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his glorious throne.

Ephesians 1:20-21

He operated in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places.

1 Timothy 6:16

Only God has immortality, dwelling in unapproachable light. No man has seen him, nor can see him. To him be honor and power forever. Amen.

Revelation 3:21

To him that overcomes will I grant to sit with me on my throne, even as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Revelation 4:10

The twenty-four elders fall down before the one seated on the throne. They worship him who lives forever and ever. They lay their crowns before the throne and say:

Revelation 5:1

I saw a book in the right hand of him who sat on the throne. It had writing on the inside and on the back and was sealed with seven seals.

Revelation 5:7

He came to the one who sat on the throne and received the book from his right hand.

Revelation 6:16

They said to the mountains and rocks: Fall on us, and hide us from the presence of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb:

Revelation 7:15-17

Because of this they are before the throne of God. They serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tent over (dwell among) them.

Revelation 15:8

The temple was filled with smoke from the glory and power of God. No man was able to enter into the temple till the seven plagues of the seven angels were finished.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain