Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the pivots of the thresholds shook from the sound of those who called, and the house was filled [with] smoke.

New American Standard Bible

And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, while the temple was filling with smoke.

King James Version

And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

Holman Bible

The foundations of the doorways shook at the sound of their voices, and the temple was filled with smoke.

International Standard Version

The foundations of the thresholds quaked at the sound of those who kept calling out, and the Temple was filled with smoke.

A Conservative Version

And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who cried, and the house was filled with vapor.

American Standard Version

And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

Amplified

And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, and the temple was filling with smoke.

Bible in Basic English

And the bases of the door-pillars were shaking at the sound of his cry, and the house was full of smoke.

Darby Translation

And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

Julia Smith Translation

The foundations of the thresholds will tremble from the voice calling, and the house will be filled with smoke.

King James 2000

And the posts of the door were shaken at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

Modern King James verseion

And the doorposts moved at the voice of the one who cried, and the house was filled with smoke.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, the joists and doorchecks moved at their crying, and the house was full of smoke.

NET Bible

The sound of their voices shook the door frames, and the temple was filled with smoke.

New Heart English Bible

The foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.

The Emphasized Bible

And the foundations of the porch, were moved at the voice of him that cried, - and the house, was filled with smoke.

Webster

And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

World English Bible

The foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.

Youngs Literal Translation

And the posts of the thresholds are moved by the voice of him who is calling, and the house is full of smoke.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the posts
אמּה 
'ammah 
Usage: 245

of the door
סף 
Caph 
Usage: 32

נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

at the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

קרא 
Qara' 
Usage: 736

and the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

Isaiah's Commission

3 And the one called to the other and said, "Holy, holy, holy [is] Yahweh of hosts! The {whole earth is full of his glory}." 4 And the pivots of the thresholds shook from the sound of those who called, and the house was filled [with] smoke. 5 And I said, "Woe to me! For I am destroyed! For I [am] a man {of unclean lips}, and I [am] living among a people {of unclean lips}, for my eyes have seen the king, Yahweh of hosts!"


Cross References

Revelation 15:8

and the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.

Amos 9:1

I saw my Lord standing by the altar and he said, "Strike the capitals so that the thresholds will shake, and shatter them on the head of all of them, and I will kill the rest of them with the sword. A fugitive belonging to them will not run away, and a survivor belonging to them will not escape.

Exodus 40:34

And the cloud covered the tent of assembly, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.

1 Kings 8:10-12

When the priests went out from the holy place, the cloud filled the house of Yahweh.

2 Chronicles 5:13-1

And it was the primary [duty] of the trumpeters and singers to make themselves heard [with] one voice, to praise and give thanks to Yahweh. And when a sound from the trumpets, cymbals, and other instruments of song was raised to Yahweh--for he [is] good, because his loyal love [is] everlasting--then the house, the house of Yahweh, was filled with a cloud.

Psalm 18:8

Smoke went forth from his nose, and fire from his mouth consumed. Burning coals blazed from him.

Ezekiel 1:24

And I heard the sound of their wings like [the] sound of many waters, like the voice of Shaddai, [and] {when they moved} [there was] a sound of tumult like [the] sound of an army; {when they stood still} they lowered their wings.

Ezekiel 10:5

And the sound of the wings of the cherubim was heard {as far as} the outer courtyard; [it was] like the voice of God Shaddai {when he speaks}.

Revelation 11:19

And the temple of God in heaven was opened, and the ark of his covenant appeared in his temple, and there were lightnings and sounds and thunders and an earthquake and large hail.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain