Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Smoke went forth from his nose, and fire from his mouth consumed. Burning coals blazed from him.

New American Standard Bible

Smoke went up out of His nostrils,
And fire from His mouth devoured;
Coals were kindled by it.

King James Version

There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

Holman Bible

Smoke rose from His nostrils,
and consuming fire came from His mouth;
coals were set ablaze by it.

International Standard Version

In his anger smoke poured out of his nostrils, and consuming fire from his mouth; coals were lit from it.

A Conservative Version

There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured. Coals were kindled by it.

American Standard Version

There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.

Amplified


Smoke went up from His nostrils,
And fire from His mouth devoured;
Coals were kindled by it.

Bible in Basic English

There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: flames were lighted by it.

Darby Translation

There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.

Julia Smith Translation

A smoke went up in his anger, and fire from his mouth will consume, and coals were kindled from it.

King James 2000

There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

Modern King James verseion

A smoke went up out of His nostrils, and fire devoured out of His mouth; coals were kindled by it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There went a smoke out in his presence, and a consuming fire out of his mouth, so that coals were kindled at it. {TYNDALE: Smoke went up out of his nostrils, and consuming fire out of his mouth, that coals were kindled of him.}

NET Bible

Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth; he hurled down fiery coals.

New Heart English Bible

Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.

The Emphasized Bible

There went up smoke in his nostrils, and, a fire out of his mouth, devoured, Live coals, were kindled from it:

Webster

There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

World English Bible

Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.

Youngs Literal Translation

Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Praise For Deliverance

7 Then the earth shook and quaked, and [the] foundations of [the] mountains trembled, and they staggered because he was angry. 8 Smoke went forth from his nose, and fire from his mouth consumed. Burning coals blazed from him. 9 So he bowed [the] heavens and came down with a thick cloud under his feet.


Cross References

Psalm 21:9

You will make them like your fiery furnace at the time of your appearance. Yahweh will swallow them in his wrath and fire will consume them.

Genesis 19:28

And he looked down upon the surface of Sodom and Gomorrah, and upon the whole surface of the land, the plain. And he saw that, behold, the smoke of the land went up like the smoke of a smelting furnace.

Leviticus 10:2

So fire went out {from before} Yahweh, and it consumed them so that they died {before} Yahweh.

Numbers 11:1

And it happened, the people were like those who {complain of hardship} {in the hearing} of Yahweh, and Yahweh {became angry}, and the fire of Yahweh burned among them, and it consumed the edge of the camp.

Numbers 16:35

And fire went out from Yahweh, and it consumed the two hundred and fifty men presenting the incense.

Deuteronomy 29:20

Yahweh will not be willing to forgive him, for [by then] the anger of Yahweh will smoke, and his passion against that man and all the curses written in this scroll will descend on him, and Yahweh will blot out his name from under heaven.

Deuteronomy 29:23-24

'All its land is brimstone and salt left by fire, {none of its land will be sown}, and it will not make plants sprout out and it will not grow any vegetation; [it is] as the destruction of Sodom and Gomorrah, Adman and Zeboiim, which Yahweh overturned in his anger and in his wrath.'

Psalm 11:6

He will rain coals on [the] wicked. Burning sulfur and scorching wind [will be] the portion of their cup.

Psalm 50:3

Our God comes and he is not silent. Before him fire devours, and around him it is very tempestuous.

Psalm 74:1

Why, O God, have you rejected [us] forever? [Why] does your anger smoke against the sheep of your pasture?

Psalm 104:32

the one who looks at the earth and it quakes, and touches the mountains and they smoke.

Psalm 144:5-6

O Yahweh, bow the heavens and come down; touch the mountains so that they smoke.

Daniel 7:10

A stream of fire issued forth and flowed {from his presence}; thousands [upon] thousands served him and ten thousand [upon] ten thousand stood before him. The judge sat, and [the] books were opened.

Amos 4:11

"I overthrew some of you as God overthrew Sodom and Gomorrah, and you were as a stick snatched from [the] fire, and yet you did not return to me," [is] the declaration of Yahweh.

Nahum 1:5-6

Mountains quake before him; the hills shake apart. The earth heaves before him-- the world and all her inhabitants.

Revelation 11:5

And if anyone wants to harm them, fire comes out of their mouth and consumes their enemies. And if anyone wants to harm them, in this way he must be killed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain