Parallel Verses

NET Bible

I will reestablish honest judges as in former times, wise advisers as in earlier days. Then you will be called, 'The Just City, Faithful Town.'"

New American Standard Bible

“Then I will restore your judges as at the first,
And your counselors as at the beginning;
After that you will be called the city of righteousness,
A faithful city.”

King James Version

And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellers as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.

Holman Bible

I will restore your judges to what they once were,
and your advisers to their former state.
Afterward you will be called the Righteous City,
a Faithful City.”

International Standard Version

Let me restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you'll be called "The Righteous City' and "The Faithful City of Zion'.

A Conservative Version

And I will restore thy judges as at the first, and thy counselors as at the beginning. Afterward thou shall be called the city of righteousness, a faithful town.

American Standard Version

and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called The city of righteousness, a faithful town.

Amplified


“Then I will restore your judges as at the first,
And your counselors as at the beginning;
Afterward you will be called the city of righteousness,
The faithful city.”

Bible in Basic English

And I will give you judges again as at the first, and wise guides as in the past; then you will be named, The Town of Righteousness, the true town.

Darby Translation

and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning. Afterwards thou shalt be called, Town of righteousness, Faithful city.

Julia Smith Translation

And I will turn back thy judges as in the beginning, and thy counsellors as in the beginning: after this he shall call to thee, The city of justice, the faithful city.

King James 2000

And I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning: afterward you shall be called, The city of righteousness, the faithful city.

Lexham Expanded Bible

And I will restore your judges, as at the first, and your counselors, as at the beginning. After this {you will be called} the city of righteousness, faithful city.

Modern King James verseion

And I will restore your judges as at first, and your counselors as at the beginning; afterwards you shall be called the city of righteousness, the faithful city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and set thy judges again as they were sometime, and thy Senators as they were from the beginning. Then shalt thou be called the righteous city, the faithful city.

New Heart English Bible

I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called 'The city of righteousness, a faithful town.'

The Emphasized Bible

That I may restore thy Judges as at the first, and thy Counsellors as at the beginning, - After that, shalt thou he called Righteous citadel, Trusty city, -

Webster

And I will restore thy judges as at the first, and thy counselors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.

World English Bible

I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called 'The city of righteousness, a faithful town.'

Youngs Literal Translation

And I give back thy judges as at the first, And thy counsellors as in the beginning, After this thou art called, 'A city of righteousness -- a faithful city.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will restore
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

as at the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

as at the beginning
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

אחר 
'achar 
Usage: 488

thou shalt be called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

The city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

Context Readings

Purification Of Jerusalem

25 I will attack you; I will purify your metal with flux. I will remove all your slag. 26 I will reestablish honest judges as in former times, wise advisers as in earlier days. Then you will be called, 'The Just City, Faithful Town.'" 27 Zion will be freed by justice, and her returnees by righteousness.



Cross References

Jeremiah 33:7

I will restore Judah and Israel and will rebuild them as they were in days of old.

Zechariah 8:3

The Lord says, 'I have returned to Zion and will live within Jerusalem. Now Jerusalem will be called "truthful city," "mountain of the Lord who rules over all," "holy mountain."'

Numbers 12:3

(Now the man Moses was very humble, more so than any man on the face of the earth.)

Numbers 16:15

Moses was very angry, and he said to the Lord, "Have no respect for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!"

1 Samuel 12:2-5

Now look! This king walks before you. As for me, I am old and gray, though my sons are here with you. I have walked before you from the time of my youth till the present day.

Isaiah 1:21

How tragic that the once-faithful city has become a prostitute! She was once a center of justice, fairness resided in her, but now only murderers.

Isaiah 32:1-2

Look, a king will promote fairness; officials will promote justice.

Isaiah 33:5

The Lord is exalted, indeed, he lives in heaven; he fills Zion with justice and fairness.

Isaiah 60:14

The children of your oppressors will come bowing to you; all who treated you with disrespect will bow down at your feet. They will call you, 'The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.'

Isaiah 60:17-18

Instead of bronze, I will bring you gold, instead of iron, I will bring you silver, instead of wood, I will bring you bronze, instead of stones, I will bring you iron. I will make prosperity your overseer, and vindication your sovereign ruler.

Isaiah 60:21

All of your people will be godly; they will possess the land permanently. I will plant them like a shoot; they will be the product of my labor, through whom I reveal my splendor.

Isaiah 62:1-2

"For the sake of Zion I will not be silent; for the sake of Jerusalem I will not be quiet, until her vindication shines brightly and her deliverance burns like a torch."

Jeremiah 31:23

The Lord God of Israel who rules over all says, "I will restore the people of Judah to their land and to their towns. When I do, they will again say of Jerusalem, 'May the Lord bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.'

Jeremiah 33:11

Once again there will be sounds of joy and gladness and the glad celebrations of brides and grooms. Once again people will bring their thank offerings to the temple of the Lord and will say, "Give thanks to the Lord who rules over all. For the Lord is good and his unfailing love lasts forever." For I, the Lord, affirm that I will restore the land to what it was in days of old.'

Jeremiah 33:15-17

In those days and at that time I will raise up for them a righteous descendant of David. "'He will do what is just and right in the land.

Ezekiel 34:23-24

I will set one shepherd over them, and he will feed them -- namely, my servant David. He will feed them and will be their shepherd.

Ezekiel 37:24-25

"'My servant David will be king over them; there will be one shepherd for all of them. They will follow my regulations and carefully observe my statutes.

Ezekiel 45:8

of the land. This will be his property in Israel. My princes will no longer oppress my people, but the land will be allotted to the house of Israel according to their tribes.

Zephaniah 3:9

Know for sure that I will then enable the nations to give me acceptable praise. All of them will invoke the Lord's name when they pray, and will worship him in unison.

Zephaniah 3:13

The Israelites who remain will not act deceitfully. They will not lie, and a deceitful tongue will not be found in their mouth. Indeed, they will graze peacefully like sheep and lie down; no one will terrify them."

Zechariah 8:8

And I will bring them to settle within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and righteousness.'

Revelation 21:27

but nothing ritually unclean will ever enter into it, nor anyone who does what is detestable or practices falsehood, but only those whose names are written in the Lamb's book of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain