Parallel Verses
New American Standard Bible
This very day I am declaring that I will restore
King James Version
Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee;
Holman Bible
you prisoners who have hope;
today I declare that I will restore double to you.
International Standard Version
Return to your fortress, you prisoners who have hope. Even today I am telling you: In return I will repay you double.
A Conservative Version
Turn you back to the stronghold, ye prisoners of hope. Even today I declare that I will render double to thee.
American Standard Version
Turn you to the stronghold, ye prisoners of hope: even to-day do I declare that I will render double unto thee.
Amplified
Return to the stronghold [of security and prosperity], O prisoners who have the hope;
Even today I am declaring that I will restore double [your former prosperity] to you [as firstborn among nations].
Bible in Basic English
And they will come back to you, O daughter of Zion, as prisoners of hope: today I say to you that I will give you back twice as much;
Darby Translation
Turn again to the stronghold, prisoners of hope! even to-day do I declare I will render double unto thee.
Julia Smith Translation
Turn back to the fortress, ye captives of hope: also announcing this day I will turn back double to thee;
King James 2000
Turn you to the stronghold, you prisoners of hope: even today do I declare that I will restore double unto you;
Lexham Expanded Bible
Return to [the] fortress, O prisoners of hope; today [I am] declaring [that] I will repay you double.
Modern King James verseion
Turn to the stronghold, prisoners of hope; even today I declare that I will return to you double.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Turn you now to the stronghold, ye that be in prison, and long sore to be delivered: And this day I bring the word, that I will reward thee double again.
NET Bible
Return to the stronghold, you prisoners, with hope; today I declare that I will return double what was taken from you.
New Heart English Bible
Turn to the stronghold, you prisoners of hope. Even today I declare that I will restore double to you.
The Emphasized Bible
Return to the stronghold, ye prisoners of hope, - Even to-day, do I declare - Double, will I return to thee!
Webster
Turn ye to the strong hold, ye prisoners of hope: even to-day do I declare that I will render double to thee;
World English Bible
Turn to the stronghold, you prisoners of hope! Even today I declare that I will restore double to you.
Youngs Literal Translation
Turn back to a fenced place, Ye prisoners of the hope, Even to-day a second announcer I restore to thee.
Topics
Interlinear
Shuwb
Yowm
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Zechariah 9:12
Verse Info
Context Readings
The Coming Of Zion's King
11
I set your prisoners free from the waterless pit. This is because of the blood of your covenant!
12
This very day I am declaring that I will restore
Names
Cross References
Isaiah 61:7
Instead of your shame there will be a double portion. Instead of humiliation they will shout for joy over their portion. Therefore they will possess a double portion in their land. Everlasting joy will be theirs.
Jeremiah 31:17
Your future is filled with hope,' says Jehovah. 'Your children will return to their own territory.'
Hebrews 6:18
God did this to offer encouragement so we may rely on the hope offered to us. We have taken refuge in that hope and it is impossible for God to lie. These two things can never be changed.
Job 42:10
After Job had prayed for his friends, Jehovah made him prosperous again and gave him twice as much as he had before.
Isaiah 38:18
For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise. Those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.
Isaiah 40:2
Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her hard service has been completed. Her sin has been paid for and she has received double for all her sins from Jehovah's hand.
Isaiah 49:9
Say to those who are bound: Go forth, to those in the darkness and show yourselves. They will feed along the roads and their pasture is on all bare heights.
Isaiah 52:2
Shake off your dust! Rise up and sit enthroned, O Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, O captive Daughter of Zion.
Jeremiah 31:6
There will be a day when watchmen on the hills of Ephraim call out: 'Arise, and let us go up to Zion, to Jehovah our God.'
Jeremiah 50:4-5
In those days and at that time, declares Jehovah, the sons of Israel will come. Both they and the sons of Judah will go along weeping as they go. They will seek Jehovah their God.
Jeremiah 50:28
Fugitives and refugees from Babylon are coming to Zion to tell about the vengeance of Jehovah our God, the vengeance for his temple.
Jeremiah 51:10
Jehovah says: My people shout, Jehovah has shown that we are in the right. Let us go and tell the people in Jerusalem what Jehovah our God has done.
Lamentations 3:21-22
I remember this and I have hope.
Ezekiel 37:11
Jehovah also said: Son of man, all the people of Israel are like these bones. The people say: Our bones are dry, and our hope has vanished. We are completely destroyed.
Hosea 2:15
I will give her vineyards from there and the valley of Achor for a door of hope. She will sing there as in the days of her youth and in the day when she came up out of Egypt.
Joel 3:16
Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem. The heavens and the earth will shake: but Jehovah will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.
Micah 4:8
You, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, it will come to you. The former dominion will come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.
Nahum 1:7
Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble! He knows (protects) (takes care of) those who take refuge in him.