Parallel Verses

Holman Bible

I will not keep silent because of Zion,
and I will not keep still because of Jerusalem,
until her righteousness shines like a bright light
and her salvation, like a flaming torch.

New American Standard Bible

For Zion's sake I will not keep silent, And for Jerusalem's sake I will not keep quiet, Until her righteousness goes forth like brightness, And her salvation like a torch that is burning.

King James Version

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.

International Standard Version

"And I won't remain silent, and for Jerusalem's sake I won't stay quiet, until her vindication shines out like brightness, and her salvation like a burning torch.

A Conservative Version

For Zion's sake I will not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness goes forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns.

American Standard Version

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burneth.

Amplified

For Zion's sake will I [Isaiah] not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest until her imputed righteousness and vindication go forth as brightness, and her salvation radiates as does a burning torch.

Bible in Basic English

Because of Zion I will not keep quiet, and because of Jerusalem I will take no rest, till her righteousness goes out like the shining of the sun, and her salvation like a burning light.

Darby Translation

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not be still, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a torch that burneth.

Jubilee 2000 Bible

For Zion's sake I will not hold my peace; and for Jerusalem's sake I will not rest until her righteousness goes forth as brightness and her saving health is lit as a flaming torch.

Julia Smith Translation

For sake of Zion I will not be silent, and for sake of Jerusalem I will not rest till its justice shall go forth as brightness, and her salvation as a flame shall burn.

King James 2000

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until its righteousness goes forth as brightness, and its salvation as a lamp that burns.

Lexham Expanded Bible

For the sake of Zion I will not be silent, and for the sake of Jerusalem I will not maintain a quiet attitude, until her righteousness goes out like the bright light, and her salvation burns like a torch.

Modern King James verseion

For Zion's sake I will not be silent, and for Jerusalem's sake I will not rest, until its righteousness goes out as brightness, and her salvation as a burning lamp.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Zion's sake therefore will I not hold my tongue, and for Jerusalem's sake I will not cease: until their righteousness break forth as a shining light, and their salvation as a burning lamp.

NET Bible

"For the sake of Zion I will not be silent; for the sake of Jerusalem I will not be quiet, until her vindication shines brightly and her deliverance burns like a torch."

New Heart English Bible

For Zion's sake I will not keep silent, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns.

The Emphasized Bible

For Zion's sake, will I not hold my peace, And for Jerusalem's sake, will I not rest, - Until her righteousness, go forth as brightness, And her salvation, as a torch that is lighted.

Webster

For Zion's sake I will not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until its righteousness shall go forth as brightness, and its salvation as a lamp that burneth.

World English Bible

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns.

Youngs Literal Translation

For Zion's sake I am not silent, And for Jerusalem's sake I do not rest, Till her righteousness go out as brightness, And her salvation, as a torch that burneth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

sake will I not hold my peace
חשׁה 
Chashah 
Usage: 15

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

sake I will not rest
שׁקט 
Shaqat 
Usage: 41

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

נגהּ 
Nogahh 
Usage: 19

and the salvation
ישׁוּעה 
Y@shuw`ah 
Usage: 78

thereof as a lamp
לפּד לפּיד 
Lappiyd 
Usage: 14

References

Context Readings

Zion's New Identity

1 I will not keep silent because of Zion,
and I will not keep still because of Jerusalem,
until her righteousness shines like a bright light
and her salvation, like a flaming torch.
2 Nations will see your righteousness
and all kings, your glory.
You will be called by a new name
that the Lord’s mouth will announce.


Cross References

Proverbs 4:18

The path of the righteous is like the light of dawn,
shining brighter and brighter until midday.

Isaiah 62:6-7

Jerusalem,
I have appointed watchmen on your walls;
they will never be silent, day or night.
There is no rest for you,
who remind the Lord.

Psalm 98:1-3

A psalm.Sing a new song to the Lord,
for He has performed wonders;
His right hand and holy arm
have won Him victory.

Psalm 102:13-16

You will rise up and have compassion on Zion,
for it is time to show favor to her—
the appointed time has come.

Isaiah 32:15-17

until the Spirit from heaven is poured out on us.
Then the desert will become an orchard,
and the orchard will seem like a forest.

Matthew 5:16

In the same way, let your light shine before men, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.

Luke 2:30-32

For my eyes have seen Your salvation.

Philippians 2:15-16

so that you may be blameless and pure, children of God who are faultless in a crooked and perverted generation, among whom you shine like stars in the world.

Hebrews 7:25

Therefore, He is always able to save those who come to God through Him, since He always lives to intercede for them.

1 Peter 2:9

But you are a chosen race,a royal priesthood,
a holy nation,a people for His possession,
so that you may proclaim the praises
of the One who called you out of darkness
into His marvelous light.

Psalm 51:18

In Your good pleasure, cause Zion to prosper;
build the walls of Jerusalem.

Psalm 122:6-9

Pray for the peace of Jerusalem:
“May those who love you prosper;

Psalm 137:6

May my tongue stick to the roof of my mouth
if I do not remember you,
if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!

Isaiah 1:26-27

I will restore your judges to what they once were,
and your advisers to their former state.
Afterward you will be called the Righteous City,
a Faithful City.”

Isaiah 51:5-6

My righteousness is near,
My salvation appears,
and My arms will bring justice to the nations.
The coastlands will put their hope in Me,
and they will look to My strength.

Isaiah 51:9

Wake up, wake up!
Put on the strength of the Lord’s power.
Wake up as in days past,
as in generations of long ago.
Wasn’t it You who hacked Rahab to pieces,
who pierced the sea monster?

Isaiah 61:10-11

I greatly rejoice in the Lord,
I exult in my God;
for He has clothed me with the garments of salvation
and wrapped me in a robe of righteousness,
as a groom wears a turban
and as a bride adorns herself with her jewels.

Micah 4:2

and many nations will come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,
to the house of the God of Jacob.
He will teach us about His ways
so we may walk in His paths.”
For instruction will go out of Zion
and the word of the Lord from Jerusalem.

Zechariah 2:12

The Lord will take possession of Judah as His portion in the Holy Land, and He will once again choose Jerusalem.

Luke 10:2

He told them:“The harvest is abundant, but the workers are few. Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.

2 Thessalonians 3:1

Finally, brothers, pray for us that the Lord’s message may spread rapidly and be honored, just as it was with you,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain