Parallel Verses

NET Bible

We existed from ancient times, but you did not rule over them, they were not your subjects.

New American Standard Bible

We have become like those over whom You have never ruled,
Like those who were not called by Your name.

King James Version

We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.

Holman Bible

We have become like those You never ruled over,
like those not called by Your name.


>

International Standard Version

For a long time we have been those you do not rule, those who are not called by your name.

A Conservative Version

We have become as those over whom thou never bore rule, as those who were not called by thy name.

American Standard Version

We are become as they over whom thou never barest rule, as they that were not called by thy name.

Amplified


We have become like those over whom You have never ruled,
Like those who were not called by Your name.

Bible in Basic English

We have become as those who were never ruled by you, on whom your name was not named.

Darby Translation

We have become like those over whom thou never barest rule, those not called by thy name.

Julia Smith Translation

We were from of old: thou didst not rule with them; thy name was not called upon them.

King James 2000

We are yours: you never bore rule over them; they were not called by your name.

Lexham Expanded Bible

We have been since antiquity; you did not rule them; {they were not called by your name}.

Modern King James verseion

We are from forever; You never ruled over them; Your name was never called on them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we are become even as we were from the beginning: but thou art not their LORD, for they have not called upon thy name.

New Heart English Bible

We have become as they over whom you never bear rule, as those who were not called by your name.

The Emphasized Bible

We have become like those Over whom from age-past times, thou hast not ruled, Who have never been called by thy name!

Webster

We are thine: thou never didst bear rule over them; they were not called by thy name.

World English Bible

We have become as they over whom you never bear rule, as those who were not called by your name.

Youngs Literal Translation

We have been from of old, Thou hast not ruled over them, Not called is Thy name upon them!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We are thine thou never
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

משׁל 
Mashal 
Usage: 81

קרא 
Qara' 
Usage: 736

References

Fausets

Context Readings

Prayer For Mercy

18 For a short time your special nation possessed a land, but then our adversaries knocked down your holy sanctuary. 19 We existed from ancient times, but you did not rule over them, they were not your subjects.


Cross References

Psalm 79:6

Pour out your anger on the nations that do not acknowledge you, on the kingdoms that do not pray to you!

Psalm 135:4

Indeed, the Lord has chosen Jacob for himself, Israel to be his special possession.

Isaiah 65:1

"I made myself available to those who did not ask for me; I appeared to those who did not look for me. I said, 'Here I am! Here I am!' to a nation that did not invoke my name.

Jeremiah 10:25

Vent your anger on the nations that do not acknowledge you. Vent it on the peoples who do not worship you. For they have destroyed the people of Jacob. They have completely destroyed them and left their homeland in utter ruin.

Amos 9:12

As a result they will conquer those left in Edom and all the nations subject to my rule." The Lord, who is about to do this, is speaking!

Acts 14:16

In past generations he allowed all the nations to go their own ways,

Acts 15:17

so that the rest of humanity may seek the Lord, namely, all the Gentiles I have called to be my own,' says the Lord, who makes these things

Romans 9:4

who are Israelites. To them belong the adoption as sons, the glory, the covenants, the giving of the law, the temple worship, and the promises.

Ephesians 2:12

that you were at that time without the Messiah, alienated from the citizenship of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain