Parallel Verses

Holman Bible

The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, disaster, and plague against many lands and great kingdoms.

New American Standard Bible

"The prophets who were before me and before you from ancient times prophesied against many lands and against great kingdoms, of war and of calamity and of pestilence.

King James Version

The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.

International Standard Version

The prophets who came before us from ancient times prophesied war, famine, and plague against many lands and great kingdoms.

A Conservative Version

The prophets who have been before me and before thee of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.

American Standard Version

The prophets that have been before me and before thee of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.

Amplified

The prophets who were before me and before you from of old prophesied against many countries and against great kingdoms, of war, of evil, and of pestilence.

Bible in Basic English

The prophets, who were before me and before you, from early times gave word to a number of countries and great kingdoms about war and destruction and disease.

Darby Translation

The prophets that have been before me and before thee of old, prophesied also concerning many countries and concerning great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.

Jubilee 2000 Bible

The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.

Julia Smith Translation

The prophets which were before me and before thee from of old, and they will prophesy to many lands and against great kingdoms, for war and for evil and for death.

King James 2000

The prophets that have been before me and before you of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.

Lexham Expanded Bible

The prophets who were {before} me and {before} you from ancient [times] prophesied against many countries and against great kingdoms of war, and of disaster, and of plague.

Modern King James verseion

The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many countries and against great kingdoms, of war, and of evil, and of plague.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The prophets that were before us in times past, which prophesied of war, or trouble, or pestilence -

NET Bible

From earliest times, the prophets who preceded you and me invariably prophesied war, disaster, and plagues against many countries and great kingdoms.

New Heart English Bible

The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.

The Emphasized Bible

The prophets who were before me and before thee, from age-past times when they prophesied against many lands and concerning great kingdoms, of war and of calamity and of pestilence,

Webster

The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.

World English Bible

The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.

Youngs Literal Translation

The prophets who have been before me, and before thee, from of old, even they prophesy concerning many lands, and concerning great kingdoms, of battle, and of evil, and of pestilence.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me and before
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee of old
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

נבא 
Naba' 
Usage: 115

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

of war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

and of evil
רעה רע 
Ra` 
Usage: 669

References

Morish

Context Readings

Hananiah, The False Prophet

7 Only listen to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people. 8 The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, disaster, and plague against many lands and great kingdoms. 9 As for the prophet who prophesies peace—only when the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the Lord has truly sent.”



Cross References

1 Kings 17:1

Now Elijah the Tishbite, from the Gilead settlers, said to Ahab, “As the Lord God of Israel lives, I stand before Him, and there will be no dew or rain during these years except by my command!”

Amos 1:2

He said:The Lord roars from Zion
and raises His voice from Jerusalem;
the pastures of the shepherds mourn,
and the summit of Carmel withers.

Leviticus 26:14-46

“But if you do not obey Me and observe all these commands—

Deuteronomy 4:26-27

I call heaven and earth as witnesses against you today that you will quickly perish from the land you are about to cross the Jordan to possess. You will not live long there, but you will certainly be destroyed.

Deuteronomy 28:15-68

“But if you do not obey the Lord your God by carefully following all His commands and statutes I am giving you today, all these curses will come and overtake you:

Deuteronomy 29:18-28

Be sure there is no man, woman, clan, or tribe among you today whose heart turns away from the Lord our God to go and worship the gods of those nations. Be sure there is no root among you bearing poisonous and bitter fruit.

Deuteronomy 31:16-17

The Lord said to Moses, “You are about to rest with your fathers, and these people will soon commit adultery with the foreign gods of the land they are entering. They will abandon Me and break the covenant I have made with them.

Deuteronomy 32:15-44

Then Jeshurun became fat and rebelled—
you became fat, bloated, and gorged.
He abandoned the God who made him
and scorned the Rock of his salvation.

1 Samuel 2:27-32

A man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord says: ‘Didn’t I reveal Myself to your ancestral house when it was in Egypt and belonged to Pharaoh’s palace?

1 Samuel 3:11-14

The Lord said to Samuel, “I am about to do something in Israel that everyone who hears about it will shudder.

1 Kings 14:7-15

Go tell Jeroboam, ‘This is what the Lord God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over My people Israel,

1 Kings 21:18-24

“Get up and go to meet Ahab king of Israel, who is in Samaria. You’ll find him in Naboth’s vineyard, where he has gone to take possession of it.

1 Kings 22:8

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man who can ask Yahweh, but I hate him because he never prophesies good about me, but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.”“The king shouldn’t say that!” Jehoshaphat replied.

Isaiah 5:1-8

I will sing about the one I love,
a song about my loved one’s vineyard:
The one I love had a vineyard
on a very fertile hill.

Isaiah 6:9-12

And He replied:Go! Say to these people:
Keep listening, but do not understand;
keep looking, but do not perceive.

Isaiah 13:18

Their bows will cut young men to pieces.
They will have no compassion on little ones;
they will not look with pity on children.

Isaiah 24:1-23

Look, the Lord is stripping the earth bare
and making it desolate.
He will twist its surface and scatter its inhabitants:

Joel 1:2-20

Hear this, you elders;
listen, all you inhabitants of the land.
Has anything like this ever happened in your days
or in the days of your ancestors?

Joel 3:1-11

Yes, in those days and at that time,
when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,

Micah 3:8-12

As for me, however, I am filled with power
by the Spirit of the Lord,
with justice and courage,
to proclaim to Jacob his rebellion
and to Israel his sin.

Nahum 1:1-3

The oracle concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain