Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore thus sayeth the LORD God: Behold, my servants shall eat, but ye shall have hunger. Behold, my servants shall drink, but ye shall suffer thirst. Behold, my servants shall be merry, but ye shall be confounded.

New American Standard Bible

Therefore, thus says the Lord God,
“Behold, My servants will eat, but you will be hungry.
Behold, My servants will drink, but you will be thirsty.
Behold, My servants will rejoice, but you will be put to shame.

King James Version

Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:

Holman Bible

Therefore, this is what the Lord God says:

My servants will eat,
but you will be hungry;
My servants will drink,
but you will be thirsty;
My servants will rejoice,
but you will be put to shame.

International Standard Version

Therefore, this is what the LORD says: "See, my servants will eat, but you'll go hungry; my servants will drink, but you'll go thirsty; my servants will rejoice, but you'll be put to shame.

A Conservative Version

Therefore thus says lord LORD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry. Behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty. Behold, my servants shall rejoice, but ye shall be put to shame.

American Standard Version

Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry; behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but ye shall be put to shame;

Amplified

Therefore, the Lord God says this,

“Listen carefully, My servants will eat, but you will be hungry;
Indeed, My servants will drink, but you will be thirsty;
Indeed, My servants will rejoice, but you will be put to shame.

Bible in Basic English

For this cause says the Lord God, My servants will have food, but you will be in need of food: my servants will have drink, but you will be dry: my servants will have joy, but you will be shamed:

Darby Translation

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, my servants shall eat, and ye shall be hungry; behold, my servants shall drink, and ye shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, and ye shall be ashamed;

Julia Smith Translation

For this, thus said the Lord Jehovah, Behold, my servants shall eat and ye shall be hungry: behold, my servants shall drink and ye shall thirst: behold, my servants shall rejoice, and ye shall be ashamed.

King James 2000

Therefore thus says the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry: behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but you shall be ashamed:

Lexham Expanded Bible

Therefore thus says the Lord Yahweh: "Look! My servants shall eat but you, you shall be hungry. Look! My servants shall drink but you, you shall be thirsty. Look! My servants shall rejoice but you, you shall be ashamed.

Modern King James verseion

So the Lord Jehovah says, Behold, My servants will eat, but you will be hungry. Behold, My servants will drink, but you will be thirsty. Behold, My servants will rejoice, but you will be ashamed.

NET Bible

So this is what the sovereign Lord says: "Look, my servants will eat, but you will be hungry! Look, my servants will drink, but you will be thirsty! Look, my servants will rejoice, but you will be humiliated!

New Heart English Bible

Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be disappointed;

The Emphasized Bible

Therefore, Thus, saith My Lord, Yahweh, - Lo! my servants, shall eat but, ye, shall be famished, Lo! my servants, shall drink but, ye shall be thirsty, - Lo! my servants, shall rejoice but ye, shall turn pale;

Webster

Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:

World English Bible

Therefore thus says the Lord Yahweh, "Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be disappointed;

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, My servants do eat, and ye do hunger, Lo, My servants do drink, and ye do thirst, Lo, My servants rejoice, and ye are ashamed,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

עבד 
`ebed 
Usage: 800

אכל 
'akal 
Usage: 809

but ye shall be hungry
רעב 
Ra`eb 
Usage: 13

עבד 
`ebed 
עבד 
`ebed 
Usage: 800
Usage: 800

שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

but ye shall be thirsty
צמא 
Tsame' 
Usage: 10

שׂמח 
Samach 
Usage: 155

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Judgment And Salvation

12 Therefore will I number you with the sword, that ye shall be destroyed all together. For when I called, no man gave me answer: when I spake, ye hearkened not unto me, but did wickedness before mine eyes, and chose the thing that pleased me not. 13 Therefore thus sayeth the LORD God: Behold, my servants shall eat, but ye shall have hunger. Behold, my servants shall drink, but ye shall suffer thirst. Behold, my servants shall be merry, but ye shall be confounded. 14 Behold, my servants shall rejoice for very quietness of heart: But ye shall cry for sorrow of heart, and complain for vexation of mind.


Cross References

Isaiah 61:7

For your great reproof and shame, shall they have joy, that ye may have part with them. For they shall have double possession in their land and everlasting joy shall be with them.

Isaiah 66:5

Hear the word of God, all ye that fear the thing which he speaketh. Your brethren that hate you, and cast you out for my name's sake, say "Let the LORD magnify himself, that we may see your gladness," and yet they shall be confounded.

Isaiah 66:14

And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like a herb. Thus shall the hand of the LORD be known among his servants, and his indignation among his enemies.

Psalm 34:10

The lions do lack, and suffer hunger; but they who seek the LORD shall want no manner of thing that is good.

Psalm 37:19-20

They shall not be confounded in the perilous time; and in the days of dearth they shall have enough.

Isaiah 1:19

If ye will agree and hearken, ye shall eat the best of the land, saith the LORD God.

Isaiah 41:17

When the thirsty and poor seek water, and find none, and when their tongue is dry of thirst: I give it them, sayeth the LORD. I, the God of Israel, forsake them not.

Isaiah 44:9

All carvers of Images are but vain, and the carved images that they love can do no good. They must bear record themselves, that seeing they can neither see nor understand they shall be confounded.

Daniel 12:2

Many of them that sleep in the dust of the earth, shall awake, some to everlasting life, some to perpetual shame and reproof.

Malachi 3:18

Turn you therefore, and consider what difference is betwixt the righteous and ungodly: betwixt him that serveth God, and him that serveth him not.

Luke 14:23-24

And the Lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Luke 16:24-25

And he cried and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue, for I am tormented in this flame.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain